"وأنا لا أَستطيعُ" - Translation from Arabic to English

    • and I can't
        
    • And I do not manage to
        
    • and I cannot
        
    But now you're hurting him, and I can't allow that. Open Subtitles لكن الآن أنت تَآْذيه، وأنا لا أَستطيعُ السَماح لذلك.
    But that would take a real magician, with real magic - and I can't pretend any more. Open Subtitles لكن ذلك يحتاج إلى ساحر حقيقي، بسحرِ حقيقيِ وأنا لا أَستطيعُ التظاهر أكثر من ذلك
    Chloe went to Miss Porter's, and I can't even dance. Open Subtitles ذَهبتْ كلو إلى الآنسةِ بورتر، وأنا لا أَستطيعُ الرَقْص
    and I can't contact him without his phone number, right? Open Subtitles وأنا لا أَستطيعُ الإتِّصال به على رقمِ هاتفه، حسنا؟
    and I can't believe you have a built-in blowtorch. Open Subtitles وأنا لا أَستطيعُ الإعتِقاد عِنْدَكَ a blowtorch داخلي.
    I bought something I shouldn't have and I can't get rid of it. Open Subtitles إشتريتُ شيئا ليس علي امتلاكه وأنا لا أَستطيعُ التَخَلُّص مِنْه.
    and I can't even imagine how she was feeling. Open Subtitles وأنا لا أَستطيعُ التَخَيُّل حتى كَمْ هي كَانتْ تَشْعرُ.
    and I can't live my life in fear of just disappointing you. Open Subtitles وأنا لا أَستطيعُ عَيْش حياتُي في خوفِ فقط يَخِيبُ أملك.
    And now that it's my thing, and I can't help but realize I don't know what the hell I'm doing. Open Subtitles والآن أنّه لـي، وأنا لا أَستطيعُ المُسَاعَدَة لكن أدركُ بأنّني لا إعرف بِحقّ الجحيم ماأفعل.
    I'm not desperate because I believe that if I stop trying to create this dialogue, then I stop believing in everything else and I can't do that. Open Subtitles لَستُ مستميتَ لأن أَعتقدُ بأنّ إذا، أَتوقّفُ عن المُحَاوَلَة لخَلْق هذا الحوارِ، ثمّ أَتوقّفُ عن الأَمْن بكُلّ شيء آخر وأنا لا أَستطيعُ أعْمَلُ ذلك.
    That is the question of the night,and I can't give you an answer. Open Subtitles ذلك سؤالُ الليل، وأنا لا أَستطيعُ إجابتك.
    and I can't let me back in there. Open Subtitles وأنا لا أَستطيعُ سَماح لأَدْعمُ بالدخول هناك.
    and I can't complete the ritual without this one. Open Subtitles وأنا لا أَستطيعُ إكْمال الطقوس بدون هذا.
    And it's a hard way and I can't make you choose it. Open Subtitles وهو بشدّة طريق وأنا لا أَستطيعُ إجعلْك تَختارُه.
    But something's going on with you, and I can't help you if you don't tell me what it is. Open Subtitles لكنهناكأمريحدثمعكِ ، وأنا لا أَستطيعُ مُسَاعَدَتك إذا أنتي لم تُخبرْني ما هو.
    and I can't believe the woman who almost married my son has already moved on to the next customer because she is as loose as an old Jim sock. Open Subtitles وأنا لا أَستطيعُ إعتِقاد الإمرأةِ الذي تَزوّجَ إبنَي تقريباً إنتقلَ إلى الزبونِ القادمِ لأنها طليقة كجوربِ جيِم قديمة.
    I've been holding this for like 3 hours and I can't do it anymore. Open Subtitles أنا أَحْملُ هذا لمثل الساعاتِ الـ3 وأنا لا أَستطيعُ أعْمَلُ هو أكثر.
    Come on, that party was bananas, and I can't bounce back the way I used to when I was 12. Open Subtitles تعال ذلك الحزبِ كَانَ معتوهَ وأنا لا أَستطيعُ إِرْتِداد الطريقِ أنا تَعوّدتُ عَلى متى أنا كُنْتُ 12
    and I can't afford to miss anything. Open Subtitles وأنا لا أَستطيعُ تَحَمُّل التَغَيُّب عن أيّ شئِ.
    Look, Dylan asked me to go see him in LA... and I can't get there looking like a skank. Open Subtitles انظري . ديلان اخبرني ان اذهب لروءيته في ال أي وأنا لا أَستطيعُ الوُصُول إلى هناك ظُهُور مثل الحمقاء
    And I do not manage to live with that, Stephen. Open Subtitles وأنا لا أَستطيعُ العَيْش مع ذلك، ستيفن.
    You're part of me now, and I cannot let you go. Open Subtitles أنت جزءَ منّي الآن، وأنا لا أَستطيعُ ان ادعك تَذْهبُي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more