"وأنا لا يمكنني" - Translation from Arabic to English

    • and I can't
        
    • And I cannot
        
    So an innocent person will die, and I can't take that risk. Open Subtitles شخص بريء سوف يموت، وأنا لا يمكنني أن أتحمل هذا الخطر.
    Listen, you've got 99 cards left to do and I can't... Open Subtitles أسمع لديك 99 بطاقة باقية لكي تفعل وأنا لا يمكنني
    Doctors can't help him here, and I can't afford surgery in Ankara. Open Subtitles لا يمكن للأطباء مساعدته هنا وأنا لا يمكنني تحمل عملية جراحية في أنقرة
    They won't do what it takes to find out what really happened, and I can't live with that. Open Subtitles إنهم لن يقوموا باللازم؛ لمعرفة ما الذي حدث بالفعل. وأنا لا يمكنني تقبل هذا.
    And I cannot be sure that you were not involved in robbing your own company. Open Subtitles وأنا لا يمكنني التأكد من أنك لم تكن متورطا في عملية سطو شركتك
    You never die! and I can't even bleed! Open Subtitles لا تومتين أبداً وأنا لا يمكنني أن أنزف حتى
    They can't attack in case I unleash the Time Lords and I can't run away because they'll burn this planet to stop the Time Lords. Open Subtitles فهم لا يمكنهم الهجوم خوفًا من أن أحرر سادة الزمن. وأنا لا يمكنني الهروب. لأنهم سيحرقون هذا الكوكب لإيقاف سادة الزمن.
    We're in the middle of a disaster here. People are suffering and I can't even leave my house. Open Subtitles .إننا في منتصف كارثة هنا .الناس تعاني وأنا لا يمكنني مغادرة منزلي
    You care about humanity, and I can't leave here. Open Subtitles وتهتمين بالغير، وأنا لا يمكنني مغادرة هذا المكان ..
    and I can't have one glass of wine on VA Day? Open Subtitles وأنا لا يمكنني الحصول على كوب من النبيذ في يوم قدامى المحاربيين؟
    and I can't have booze because I'm on antibiotics after having some skanky club sex. Open Subtitles وأنا لا يمكنني تناول الخمور لأني أتناول المضادات الحيوية، بعد القيام ببعض المعاشرة الجنسية
    And you're going to keep on having them. and I can't count on that car to hit you Open Subtitles وأنا لا يمكنني أن أعتمد على سيارة التاكسي لتضربك
    and I can't be building nothing around no artist that can get locked up any minute. Open Subtitles وأنا لا يمكنني الأعتماد على أي شيء حول فنان يمكن أن يدخل في أي لحظة السجن
    See, you can't keep being nice to me and I can't keep pretending that this is something that it's not. Open Subtitles لا يمكنك الإستمرار في البقاء لطيفا معي وأنا لا يمكنني أن أستمر في التظاهر بشئء لا يمتُ للحقيقة بصلة
    and I can't come to the house, and I really wanted to talk to you. Open Subtitles وأنا لا يمكنني القودم الى المنزل وأردتُ حقاً التحدثَ إليكِ
    and I can't play anything at all. So I totally sucked. Open Subtitles وأنا لا يمكنني العزف إطلاقاً لذا فقد كنت فظيعاً
    You see, if I lose my job, I lose my house and my benefits and I can't take care of them if I lose my benefits. Open Subtitles أترى , لو فقدت عملي فسأخسر منزلي والفوائد وأنا لا يمكنني أن أعتني بهم اذا كنت سأفقد الفوائد
    That big uncircumcised putz is on the cover of Time magazine, and I can't even make the top 42 for a panel show. Open Subtitles ذلك الأحمق الغير مُختّن قد وصل لغلاف مجلة التايمز وأنا لا يمكنني الوصول إلى قائمة الأسماء المرشحة للمشاركة
    I'm afraid that my immune system will believe it too... and I can't afford to take that risk. Open Subtitles أخشى أن جهازي المناعي سيصدق ذلك أيضا وأنا لا يمكنني تحمل تلك المخاطرة
    I know that if I crown him, he'd only take your counsel And I cannot trust you. Open Subtitles أنا أعلم أني لو توجته، سيأخذ بمشورتك فقط وأنا لا يمكنني أن أثق بك.
    You cannot look at me And I cannot look at you. Open Subtitles لا يمكنك ان تنظري الي وأنا لا يمكنني أن انظر اليك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more