The poultry production programme has produced 2,297 tons of frozen poultry meat, making protein available at significantly reduced prices. | UN | وأنتج برنامج تربية الدواجن ٢٩٧ ٢ طنا من لحوم الدواجن المجمدة، متيحا بذلك البروتينات بأسعار مخفضة بشكل كبير. |
This is the Conference on Disarmament, which has established itself as a unique international negotiating forum which has produced a number of key disarmament agreements. | UN | إنه مؤتمر نزع السلاح الذي أرسى دعائمه كمحفل دولي فريد للتفاوض وأنتج عدة اتفاقات أساسية في ميدان نزع السلاح. |
The subgroup has met regularly since 1997 and produced a number of initiatives. | UN | وقد اجتمع الفريق الفرعي بانتظام منذ سنة 1997 وأنتج عدداً من المبادرات. |
All 12,410 desks for secondary schools ordered under phase IV were produced and distributed during the first half of the reporting period. | UN | وأنتج خلال النصف اﻷول من الفترة المشمولة بالتقرير ووزع ١٢ ٤١٠ مقاعد للمدارس الثانوية طلب شراؤها في إطار المرحلة الرابعة. |
Public concerts were organized and a compact-disk recording of the award winners was produced. | UN | ونظمت حفلات للجمهور، وأنتج قرص مضغوط سجلت عليه الأغاني التي فازت بالجوائز. |
Members of the affected community generated information using social media and widely available mobile technologies. | UN | وأنتج أفراد المجتمعات المتضررة المعلومات باستخدام وسائط الإعلام الاجتماعية والتقنيات النقالة المتاحة على نطاق واسع. |
This Programme, created by the Ministry of Education, produced the first inventory of secondary education. | UN | وأنتج هذا البرنامج، الذي أنشأته وزارة التعليم، أول جرد للتعليم الثانوي. |
The Centre produced a series of outreach materials to contribute to a better understanding of the Declaration. | UN | وأنتج المركز سلسلة من مواد التوعية للإسهام في إيجاد فهم أفضل للإعلان. |
The Institute of the Lithuanian Language has produced a dictionary of Lithuanian place names, with volume 1 released in 2008. | UN | وأنتج معهد اللغة الليتوانية قاموسا لأسماء الأماكن في ليتوانيا، وصدر المجلد 1 في عام 2008. |
37. United Nations Television has produced a number of UN in Action television news magazine programmes on issues relating to the Summit, which have been broadcast in more than 100 countries during the past 18 months. | UN | ٣٧ - وأنتج تلفزيون اﻷمم المتحدة عددا من برامج المجلة التلفزيونية الاخبارية UN in Action المتعلقة بالمسائل ذات الصلة بمؤتمر القمة، وأذيعت في أكثر من ١٠٠ بلد أثناء اﻟ ١٨ شهرا الماضية. |
It has produced IEC materials and conducted media campaigns to encourage women to participate as candidates and exercise their right to vote in elections. | UN | وأنتج المكتب مواد إعلام وتثقيف واتصال وقام بحملات إعلامية لتشجيع المرأة على الاشتراك كمرشحة وممارسة حقها في الإدلاء بصوتها في الانتخابات. |
For the first time, a weapon developed and produced in prototype has been banned before it was even deployed. | UN | وللمرة اﻷولى، يحظر سلاح طور وأنتج في نموذجه اﻷصلي حتى قبل أن يوزع. |
And we think of course that it was the blood that formed the contaminant that changed the reaction of the colour and produced a blue rather than a red. | Open Subtitles | ونحن نعلم بالتأكيد أن الدم هو الذى أحدث التغيير والذى غير اللون تماماً وأنتج صبغة زرقاء وليست حمراء |
His career spanned half a century and produced well over 300 buildings... including the refurbishment of one of the most important monuments in Islam... the Dome of the Rock in Jarussalem. | Open Subtitles | أستمر عمله لمدة نصف قرن وأنتج فيها ما يفوق ثلاثمائة بناءا بما فيها ترميم واحد من أهم الاّثار المقدسة فى الإسلام |
Including multiple language versions, more than 480 items on human rights issues were produced. | UN | وأنتج أكثر من ٤٨٠ بندا عن مسائل حقوق اﻹنسان شملت نسخاً متعددة اللغات. |
Special photo stories were produced to highlight a wide range of issues, including the transition to peace in Somalia, the situation in the Sahel, World AIDS Day and the International Day for the Elimination of Violence Against Women. | UN | وأنتج المركز تقارير مصورة خاصة لتسليط الضوء على مسائل تتضمن الانتقال إلى السلام في الصومال والحالة في منطقة الساحل واليوم العالمي للإيدز واليوم الدولي للقضاء على العنف ضد المرأة. |
A public service announcement for television featuring Rigoberta Menchú Tum was produced in Spanish to promote the World Conference on Human Rights. | UN | وأنتج باللغة الاسبانية اعلان تلفزيوني لﻷجهزة اﻹعلامية العامة ظهرت فيه ريغوبيرتا منشو توم من أجل الترويج للمؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان. |
A Manual for Trainers in the Development of Entrepreneurship in Small-scale Industries was produced and disseminated. | UN | وأنتج دليل للمدربين في مجال تنمية مباشرة اﻷعمال الحرة في الصناعات الصغيرة النطاق ونشر هذا الدليل. |
The Strategic Planning Office verified some of the data and generated certain extracts, which were recorded in the same annexes. | UN | وقام مكتب التخطيط الاستراتيجي بالتحقق من بعض البيانات وأنتج بعض المستخلصات التي سجلت في المرفقين نفسيهما. |
The United Nations Information Centre in Madrid produced the first Braille version. | UN | وأنتج مركز اﻷمم المتحدة لﻹعلام في مدريد أول صيغة لبرايل. |
The Institute produced a series of five podcasts featuring extracts and commentary from the event. | UN | وأنتج المعهد سلسلة من خمسة ملفات صوتية عرضت مقتطفات وتعليقات مأخوذة من تلك المناسبة. |
The project produced an information kit and a training package on women workers' rights to disseminate information about women's rights. | UN | وأنتج المشروع ملف معلومات ومجموعة برامج تدريبية متكاملة عن حقوق المرأة العاملة لنشر المعلومات عن حقوق المرأة. |
Iraq claimed that it then designed, developed, produced and began filling special warheads in less than three months. | UN | وادعى العراق أنه صمم آنذاك وطور وأنتج رؤوسا حربية خاصة وبدأ تعبئتها في أقل من ٣ أشهر. |
A recruitment video for the United Nations Secretariat has been produced with particular attention to field careers | UN | وأنتج شريط فيديو عن التوظيف في الأمانة العامة للأمم المتحدة مع إيلاء اهتمام خاص للوظائف الميدانية |