"وأنظمة الأمم" - Translation from Arabic to English

    • Nations regulations
        
    Legislative aspects and United Nations regulations and rules; UN الجوانب التشريعية وأنظمة الأمم المتحدة وقواعدها؛
    50 legislative aspects of peacekeeping missions, including governance issues and United Nations regulations and rules UN 50 جانبا من الجوانب التشريعية المتعلقة ببعثات حفظ السلام، بما في ذلك مسائل الحكم وأنظمة الأمم المتحدة وقواعدها
    :: 50 legislative aspects of peacekeeping missions, including their governance, and on the applicability of United Nations regulations and rules UN :: 50 جانبا من الجوانب التشريعية المتعلقة ببعثات حفظ السلام، بما في ذلك مسائل الحوكمة وأنظمة الأمم المتحدة وقواعدها
    50 legislative aspects of peacekeeping missions, including governance issues and United Nations regulations and rules. UN :: 50 جانبا من الجوانب التشريعية المتعلقة ببعثات حفظ السلام، بما في ذلك مسائل الحكم وأنظمة الأمم المتحدة وقواعدها
    Legislative aspects and United Nations regulations and rules UN :: الجوانب التشريعية وأنظمة الأمم المتحدة وقواعدها
    50 legislative aspects of peacekeeping missions, including governance issues and United Nations regulations and rules UN :: 50 جانبا من الجوانب التشريعية المتعلقة ببعثات حفظ السلام، بما في ذلك مسائل الحكم وأنظمة الأمم المتحدة وقواعدها.
    A page was created on the Mission's website with information on the conduct and discipline mandate, United Nations core values and United Nations regulations for each category of United Nations personnel UN تم إنشاء صفحة على موقع البعثة الشبكي تقدم معلومات عن قواعد السلوك والانضباط في إطار ولاية البعثة والقيم الأساسية في الأمم المتحدة وأنظمة الأمم المتحدة لكل فئة من فئات موظفي الأمم المتحدة
    50 legislative aspects of peacekeeping missions, including governance issues and United Nations regulations and rules UN :: 50 جانبا من الجوانب التشريعية لعمليات حفظ السلام، بما في ذلك المسائل المتعلقة بالإدارة الرشيدة وأنظمة الأمم المتحدة وقواعدها
    Objective: The efficient administration and servicing of the Tribunal by the management of judicial, administrative and legal support to Chambers, the Office of the Prosecutor and, in a limited fashion, the defence, in line with the statute of the Tribunal, the Rules of Procedure and Evidence, United Nations regulations and rules and the Tribunal's completion strategy. UN الهدف: إدارة المحكمة وتوفير الخدمات لها على نحو كفؤ عن طريق إدارة الدعم القضائي والإداري والقانوني المقدم للدوائر، ومكتب المدعي العام، وبدرجة محدودة لهيئة الدفاع، بما يتمشى مع النظام الأساسي للمحكمة، والقواعد الإجرائية وقواعد الإثبات، وأنظمة الأمم المتحدة وقواعدها، واستراتيجية إنجاز مهمة المحكمة.
    243. The Investigations Section carries out internal oversight responsibilities by examining reports of violations of United Nations regulations, rules and pertinent administrative issuances to ensure greater staff member accountability and to protect the Organization's resources. UN 243 - يضطلع قسم التحقيقات بمسؤوليات الرقابة الداخلية من خلال دراسة التقارير المتعلقة بمخالفة قواعد وأنظمة الأمم المتحدة والمنشورات الإدارية ذات الصلة بما يكفل إخضاع الموظفين لقدر أكبر من المساءلة وحماية موارد المنظمة.
    UNCTAD is developing its own evaluation policy within the framework of relevant United Nations regulations and rules and the UNEG norms and standards of evaluation in the United Nations system. UN 48- ويقوم الأونكتاد بتطوير سياسة التقييم الخاصة به في إطار قواعد وأنظمة الأمم المتحدة وقواعد ومعايير فريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم الخاصة بعمليات التقييم في منظومة الأمم المتحدة.
    Objective: The efficient administration and servicing of the Tribunal by the management of judicial, administrative and legal support to the Chambers, the Office of the Prosecutor and, in a limited fashion, the defence, in line with the statute of the Tribunal, the Rules of Procedure and Evidence, United Nations regulations and rules and the Tribunal's completion strategy. UN الهدف: تحقيق إدارة تتسم بالكفاءة وتوفير الخدمات للمحكمة عن طريق إدارة الدعم القضائي والإداري والقانوني المقدم للدوائر ومكتب المدعي العام، وبدرجة محدودة لهيئة الدفاع، تمشيا مع النظام الأساسي للمحكمة والقواعد الإجرائية وقواعد الإثبات وأنظمة الأمم المتحدة وقواعدها واستراتيجية إنجاز أعمال المحكمة.
    Objective: The efficient administration and servicing of the Tribunal by the management of judicial, administrative and legal support to Chambers, the Office of the Prosecutor and, in a limited fashion, the defence, in line with the statute of the Tribunal, the Rules of Procedure and Evidence, United Nations regulations and rules and the Tribunal's completion strategy UN الهدف: إدارة المحكمة وتوفير الخدمات لها على نحو كفؤ عن طريق إدارة الدعم القضائي والإداري والقانوني المقدم للدوائر، ومكتب المدعي العام، وبدرجة محدودة لهيئة الدفاع، بما يتمشى مع النظام الأساسي للمحكمة، والقواعد الإجرائية وقواعد الإثبات، وأنظمة الأمم المتحدة وقواعدها، واستراتيجية إنجاز مهمة المحكمة.
    of achievement Objective of the Mechanism: the efficient administration and servicing of the Mechanism through the management of judicial, administrative and legal support for the Chambers and the Office of the Prosecutor, in line with the statute of the Mechanism, the Rules of Procedure and Evidence and United Nations regulations and rules, and with a view to supporting the Mechanism's completion strategy UN هدف الآلية: إدارة الآلية وخدمتها بكفاءة عن طريق إدارة الدعم القضائي والإداري والقانوني المقدم إلى الدوائر ومكتب المدعي العام، بما يتفق والنظام الأساسي للآلية والقواعد الإجرائية وقواعد الإثبات وأنظمة الأمم المتحدة وقواعدها، وبهدف دعم استراتيجية الإنجاز الخاصة بالآلية
    Objective: The efficient administration and servicing of the Tribunal by the management of judicial, administrative and legal support to Chambers, the Office of the Prosecutor and, in a limited fashion, the defence, in line with the statute of the Tribunal, the Rules of Procedure and Evidence, United Nations regulations and rules and the Tribunal's completion strategy UN الهدف: إدارة المحكمة وتوفير الخدمات لها على نحو كفؤ عن طريق إدارة الدعم القضائي والإداري والقانوني المقدم للدوائر، ومكتب المدعي العام، وبدرجة محدودة لهيئة الدفاع، بما يتمشى مع النظام الأساسي للمحكمة، والقواعد الإجرائية وقواعد الإثبات، وأنظمة الأمم المتحدة وقواعدها، واستراتيجية إنجاز مهمة المحكمة.
    Objective of the Mechanism: the efficient administration and servicing of the Mechanism through the management of judicial, administrative and legal support for the Chambers and the Office of the Prosecutor, in line with the statute of the Mechanism, the rules of procedure and evidence and United Nations regulations and rules. UN هدف الآلية: إدارة الآلية وخدمتها بكفاءة عن طريق إدارة الدعم القضائي والإداري والقانوني المقدم إلى الدوائر ومكتب المدعي العام، بما يتفق والنظام الأساسي للآلية والقواعد الإجرائية وقواعد الإثبات وأنظمة الأمم المتحدة وقواعدها
    The Executive Director ensures, to the maximum extent permitted by the United Nations regulations and rules, that appointment decisions for the professional staff of the Secretariat are vested in the Executive Secretary up to the P-4 level, including all General Services staff. UN ويكفل المدير التنفيذي، إلى أقصى حدّ تسمح به قواعد وأنظمة الأمم المتحدة، أن يُعهَد إلى الأمين التنفيذي بقرارات التعيين المتعلقة بموظفي الفئة الفنية في الأمانة حتى الرتبة ف - 4، بما في ذلك جميع موظفي الخدمات العامة.
    2. In keeping with the need for the operational independence of the Office and by virtue of the authority delegated by the Secretary-General (see ST/AI/401), the Under-Secretary-General for Internal Oversight Services exercises a certain amount of autonomy and control over OIOS personnel and resources, consistent with United Nations regulations and rules. UN 2 - تمشيا مع الحاجة إلى كفالة الاستقلال التشغيلي للمكتب بموجب السلطة المفوضة من الأمين العام (انظر ST/AI/401)، يمارس وكيـل الأمين العام لخدمات الرقابة الداخلية قدرا معينا من حرية العمل والرقابة على موظفي المكتب وموارده، بما يتسق مع قواعد وأنظمة الأمم المتحدة.
    5. In keeping with the need for the operational independence of the Office and under a separate delegation of authority from the Secretary-General (see ST/AI/401 of 18 January 1995), the Under-Secretary-General for Internal Oversight Services exercises the degree of latitude and control over the personnel and resources of the Office, consistent with United Nations regulations and rules. UN 5 - ونظرا للحاجة إلى استقلال تشغيلي للمكتب في إطار تفويض سلطة منفصل من الأمين العام (انظر النشرة ST/AI/401 المؤرخة 18 كانون الثاني/يناير 1995)، يمارس وكيل الأمين العام لخدمات الرقابة الداخلية قدرا من حرية العمل والرقابة على موظفين المكتب وموارده بما يتسق مع قواعد وأنظمة الأمم المتحدة.
    B. Budget and staffing resources 5. In keeping with the need for the operational independence of the Office and under a separate delegation of authority from the Secretary-General (ST/AI/401), the Under-Secretary-General for Internal Oversight Services exercises the degree of latitude and control over OIOS personnel and resources, consistent with the United Nations regulations and rules. UN 5 - نظرا للحاجة إلى كفالة الاستقلال التشغيلي للمكتب في إطار تفويض سلطة منفصل من الأمين العام ST/AI/401))، يمارس وكيل الأمين العام لشؤون خدمات الرقابة الداخلية درجة من حرية العمل والرقابة على موظفي المكتب وموارده بما يتسق مع قواعد وأنظمة الأمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more