"وأنكِ" - Translation from Arabic to English

    • and you
        
    • and that you
        
    • you were
        
    • that you're
        
    I know you really want these guys to get along and you're disappointed that it's not happening, but... Open Subtitles أعرف أنكِ تريدين أن يتفق هذين الرجلين مع بعض وأنكِ مستاءة أن هذا لا يحصل لكن..
    You're beginning to feel squeezed out and you need allies. Open Subtitles بدأتِ تشعرين أن موقفكِ ضعيف .وأنكِ بحاجة إلى حلفاء
    and you know I'm looking out for you, don't you? Open Subtitles وأنكِ تعلمي بأني أعتني بكِ , أليسَ كذلك ؟
    He told me how comfortable you feel around him, and that you couldn't put your finger on why. Open Subtitles لقد أخبرني كم تشعرين بالراحة حوله وأنكِ لا تستطيعين المساس به لماذا؟
    I'm here because I wanted to be the one to tell you we took Peus and that you're never going to see daylight again. Open Subtitles أنا هنا لأني أردت أن أكون من يقول لك أخذنا بيوس وأنكِ لن تري النهار مرة أخرى
    Zip up the bag, tell them you have the money and that you want to meet. Open Subtitles الملف في الحقيبة أخبريهم انكِ حصلتِ على المال وأنكِ تريدين المقابلة
    That man is venal, corrupt, the face of evil, and you know it, and I know it. Open Subtitles فأن ذلك الرجل محتالاً أنه فاسداً وأنه رمزاً للشر وأنكِ تعلمي ذلك وأنا أعلم أيضاً
    You're married, and you're old-fashioned, and I'm a whole new idea. Open Subtitles أعرف، أنكِ متزوجةً وأنكِ موضة قديمة وأنني خالي الذهن تماماً
    Is it that you're pregnant and you haven't told us? Open Subtitles هل هذا بخصوص حملك وأنكِ لم تخبرينا من قبل؟
    and you're having to sell your custom Billy haines furniture piece by piece. Just to keep the lights on. Open Subtitles وأنكِ مضطرة لبيع أثاثك قطعة تلو قطعة فقط لكي تسددي فواتير الكهرباء
    Tell him, uh, that your schedule opened up, and you would love to have lunch with him. Open Subtitles أخبريه بهذا بأن جدولكِ الزمني مفتوح وأنكِ تحبين تناول الغداء معه
    And I know you never take your eyes off the kids for a minute, and I'm always working, and you're a far better parent than I am. Open Subtitles وأعلم أنكِ لم تبعدي عينيك دقيقه عن الأطفال وأنا دائماً أعمل وأنكِ أم أفضل مني
    Okay, do you remember last year, when I helped you out and you promised to do the same for me? Open Subtitles حسنًا، أتذكرين حينما ساعدنكِ بالعام الماضي؟ وأنكِ وعدتي برد الجميل لي؟
    He said he heard something that spooked him, and that you and Kiersten were the only ones that fled the bus. Open Subtitles قال بأنه سمع ما أرعبه وأنكِ و كريستين الوحيدتان اللتان نزلتا من الباص
    I think that you're a good person, and that you want to do the right thing. Open Subtitles أعتقد بأنكِ شخص جيد وأنكِ تريدين عمل الصواب
    That you had friends now, dangerous associates, and that you'd come back. Open Subtitles أن لديكِ أصدقاء الأن معاونون خطيرون وأنكِ ستعودين
    One would think that you went in with all kinds of preconceived notions about what a Mormon is, and that you held on to them no matter what you saw. Open Subtitles قد يعتقد المرء أنكِ ذهبت مع كامل أنواع أفكارك السابقة عن ماهية المرمون، وأنكِ تتهمينهم بغض النظر عمّا رأيتِ.
    Look, do I think that you are talented and that you are beautiful? Open Subtitles إنظري، هل أعتقد بأنكِ تملكين الموهبة وأنكِ جميلة؟
    This wasn't the first time he escaped that mountain, and that you let him go free as long as you could hide your little tryst from the old man. Open Subtitles لم تكن تلك المرة الأولى التي يهرب فيها من الجبل وأنكِ أطلقتِ سراحه ما دام بإمكانك إخفاء علاقتكما عن أبيك
    I just wanted to make sure you understood the rules and that you'd follow them. Open Subtitles أريد أن أتأكد أنّكِ تفهمتِ القوانين وأنكِ ستتبعينها.
    I only really asked because you made it sound like you were upset. Open Subtitles أنا أسأل فقط لأنكِ جعلت الأمر يبدو وأنكِ مستاءة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more