During the meeting she stated that she had not been subjected to torture or ill-treatment and was examined by a doctor who did not reveal any health problems. | UN | وخلال اللقاء صرحت أنّها لم تتعرض للتعذيب أو سوء المعاملة وأنّها خضعت لفحص طبي لم يكشف عن أية مشاكل صحية. |
During the meeting she stated that she had not been subjected to torture or ill-treatment and was examined by a doctor who did not reveal any health problems. | UN | وخلال اللقاء صرحت أنّها لم تتعرض للتعذيب أو سوء المعاملة وأنّها خضعت لفحص طبي لم يكشف عن أية مشاكل صحية. |
During the meeting she stated that she had not been subjected to torture or ill-treatment and was examined by a doctor who did not reveal any health problems. | UN | وخلال اللقاء صرحت أنّها لم تتعرض للتعذيب أو سوء المعاملة وأنّها خضعت لفحص طبي لم يكشف عن أية مشاكل صحية. |
And that she confronted you about it, but you continued to see her. | Open Subtitles | وأنّها واجهتك بشأنْها، ولكنّك استمريت في مقابلتها. |
and that became apparent in your application, so I'm sorry, but you really only have yourself to blame. | Open Subtitles | وأنّها أصبحت واضحة في طلـــبك, لذلك أنا آســـــف، ولكن حقاً يجب أنْ تلومي نفسك فحسب. |
Let's just say this woman is yours and she is late. | Open Subtitles | دعنا نقل أنّ هذه المرأة هي ثانيك، وأنّها قد تأخرت |
During the meeting she stated that she had not been subjected to torture or ill-treatment and was examined by a doctor who did not reveal any health problems. | UN | وخلال اللقاء صرحت أنّها لم تتعرض للتعذيب أو سوء المعاملة وأنّها خضعت لفحص طبي لم يكشف عن أية مشاكل صحية. |
This American girl in love with this older man, so desperate and life so empty that she will do anything to be near him. | Open Subtitles | هذه الفتاة الأمريكية واقعة في الحب مع هذا العجوز، بائسة للغاية وحياتها فارغة جدًا وأنّها ستفعل أيّ شيء |
Yeah, I thought you might be her, that she lost her key or something. | Open Subtitles | نعم, اعتقدت أنّك قد تكون هي وأنّها فقدت مفتاحها أو شيء من هذا القبيل. |
She says that she's not going anywhere, that she has been here all along. | Open Subtitles | تقول أنّها لن تبارح مكانها، وأنّها كانت هنا طيلة الوقت. |
But he did say she'd been acting odd lately and that she'd asked for a week off to handle a personal matter. | Open Subtitles | وأنّها طلبت إجازة لمُدّة أسبوع للإهتمام بأمور شخصيّة. |
He can't ever imply that the viewer doesn't already know everything and that she might be innocent. | Open Subtitles | لا يستطيع أبداً أن يُشير إلى أن المُشاهد لا يعرف كل شيء حتّى الآن، وأنّها قد تكون بريئة |
and that when she heard gunshots, she reacted as the other people in the area did, as any of us would do, and ran? | Open Subtitles | وأنّها عندما سمعت الطلقتين كانت ردّة فعلها كردّة فعل معظم النّاس كما قد يفعل أيّ منّا, وهربت؟ |
and that would be exciting because each time that happens, we learn something new. | Open Subtitles | والتي سنتوصل إليها ما وراء النموذج القياسي. وأنّها ستكون مثيرة لأن في كل مرة نتوصل إلى ذلك، نتعلم شيئاً جديداً. |
You're just being seduced by the fact that she's a celebrity, and that's sad and shallow. | Open Subtitles | وحقيقتها من أنها جذّابة. وأنّها من المشاهير, يالهْ من أمر محزنٍ وسطحي. |
She said that her parents called her an emo and she had to go to this camp for two weeks. | Open Subtitles | مالّذي قالته غير ذلك ؟ قالت بأنّ والديها دعوها بالإيمو . وأنّها اضطرت لتذهب إلى المخيم لمدة أسبوعين |
She hasn't given up anything since you first put me on her, and she bailed on me for some old dude at the bar. | Open Subtitles | أنّها لم تتخلى عن ايّ شيء ،منذ أن كلفتيني أول مرة وأنّها تركتني برفقة رفيق .قديم في الحانة |
She tells me that she's freaking out and she couldn't talk to nobody, and she had to go home. | Open Subtitles | قالت لي أنّها مذعورة، وأنّها لا تستطيع التحدّث لأحدٍ، وكان عليها العودة إلى المنزل. |