WIPO would be pleased to discuss with the Forum its interests and objectives and how best WIPO can assist in this regard. | UN | ويسرّ المنظمة أن تناقش مع المنتدى اهتماماته وأهدافه وكيف يمكن للمنظمة أن تساعد على أفضل وجه ممكن في هذا الشأن. |
There are opportunities for the United Nations Office at Nairobi to improve its internal governance processes to more effectively achieve its goals and objectives | UN | توجد أمام مكتب الأمم المتحدة في نيروبي فرص لتحسين عملياته الإدارية الداخلية لكي يحقق غاياته وأهدافه بمزيد من الفعالية |
The Advisory Committee has repeatedly emphasized the need for training programmes and objectives to be linked to mandate implementation and organizational goals. | UN | شددت اللجنة الاستشارية مرارا على ضرورة ربط برامج التدريب وأهدافه بتنفيذ الولاية وبأهداف المنظمة. |
We have been in constant touch with our fellow delegations to share the nature of the draft resolution and its objectives. | UN | لقد كنا على اتصال دائم مع زملائنا أعضاء الوفود للتشاور معهم بشأن طابع مشروع القرار وأهدافه. |
A key focus is to ensure that UNIFEM private-sector partnerships are consistent with the Fund's values and goals. | UN | ومن بين مواطن الاهتمام الرئيسية كفالة أن تكون شراكات الصندوق مع القطاع الخاص منسجمة مع قيم الصندوق وأهدافه. |
Country programme outcomes, indicators, baselines and targets | UN | نتائج البرنامج القطري ومؤشراته والخطوط الأساسية له وأهدافه |
The Advisory Committee has repeatedly emphasized the need for training programmes and objectives to be linked to mandate implementation and organizational goals. | UN | لقد شددت اللجنة الاستشارية مرارا على ضرورة ربط برامج التدريب وأهدافه بتنفيذ الولاية وبأهداف المنظمة. |
The Advisory Committee has repeatedly emphasized the need for training programmes and objectives to be linked to mandate implementation and organizational goals. | UN | لقد شددت اللجنة الاستشارية مرارا على ضرورة ربط برامج التدريب وأهدافه بتنفيذ الولاية وبأهداف المنظمة. |
Outputs are defined as final products or services delivered by a programme to end-users in order to fulfil its accomplishments and objectives. | UN | وتعرَّف النواتج بأنها المنتجات أو الخدمات النهائية التي يوفرها أي برنامج للمستعملين النهائيين لتحقيق إنجازاته وأهدافه. |
We commend the work of the Alliance of Civilizations and stand ready to continue to actively cooperate with it to promote the goals and objectives of the Alliance at the international level. | UN | ونحن نُشيد بأعمال تحالف الحضارات، ومستعدون لمواصلة التعاون معه بنشاط، لتعزيز غايات التحالف وأهدافه على المستوى الدولي. |
Ambassadors took part in a number of high-level meetings and presented the mission and objectives of the Alliance at international gatherings. | UN | وشارك السفراء في عدد من الاجتماعات الرفيعة المستوى وعرضوا مهمة التحالف وأهدافه في بعض اللقاءات الدولية. |
At the same time, the State party has not demonstrated that such interference was reasonable or compatible with the purposes, aims and objectives of the Covenant. | UN | ولم تثبت الدولة الطرف، في الوقت ذاته، أن هذا التدخل كان معقولاً أو متسقاً مع مقاصد العهد وأهدافه وأغراضه. |
At the same time, the State party has not demonstrated that such interference was reasonable or compatible with the purposes, aims and objectives of the Covenant. | UN | ولم تثبت الدولة الطرف، في الوقت ذاته، أن هذا التدخل كان معقولاً أو متسقاً مع مقاصد العهد وأهدافه وأغراضه. |
At the same time, the State party had not demonstrated that such interference was reasonable or compatible with the purposes, aims and objectives of the Covenant. | UN | ولم تثبت الدولة الطرف، في الوقت ذاته، أن هذا التدخل كان معقولاً أو متسقاً مع مقاصد العهد وأهدافه وأغراضه. |
At the same time, the State party had not demonstrated that such interference was reasonable or compatible with the purposes, aims and objectives of the Covenant. | UN | ولم تثبت الدولة الطرف، في الوقت ذاته، أن هذا التدخل كان معقولاً أو متسقاً مع مقاصد العهد وأهدافه وأغراضه. |
United Nations Human Settlements Programme and its objectives | UN | برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية وأهدافه |
Treatment methods and goals are also explained in detail. | UN | كما تُشرح أساليب العلاج وأهدافه شرحا مفصّلا. |
Country programme outputs, indicators, baselines and targets | UN | نواتج البرنامج القطري ومؤشراته والخطوط الأساسية له وأهدافه |
The report is clear in specifying the purpose and the objectives of the evaluation | UN | التقرير واضح في تحديده لغرض التقييم وأهدافه |
At the same time, we support and encourage an initiative which reflects and pursues so many of his ideals and aims. | UN | وفي نفس الوقت، ندعم ونشجع أي مبادرة تعكس وتحقق الكثير من مثله العليا وأهدافه. |
The world and its goals and challenges are changing, and the United Nations has to change as well. | UN | إن العالم وأهدافه وتحدياته آخذة في التغير، ويتعين على اﻷمم المتحدة أن تتغير أيضا. |
We must therefore commit fully to the principles and purposes of its Charter and to the improvement of its structure. | UN | لذلك يجب علينا أن نلتزم التزاماً تاماً بمبادئ الميثاق وأهدافه وبتحسين هيكل المنظمة. |