I would also like to extend my appreciation to Ambassador Mark Lyall Grant of the United Kingdom for introducing the report in his capacity as President of the Council. | UN | وأود أيضا أن أعرب عن تقديري للسفير مارك ليال غرانت ممثل المملكة المتحدة على تقديمه التقرير بصفته رئيس المجلس. |
I would also like to extend to him our full readiness for cooperation in the course of his mandate. | UN | وأود أيضا أن أعرب له عن استعدادنا الكامل للتعاون معه أثناء ولايته. |
I would also like to extend our felicitations to other members of the Bureau of the Commission on their election to such honourable posts. | UN | وأود أيضا أن أعرب عن تهنئتي لسائر أعضاء مكتب الهيئة بمناسبة انتخابهم لتلك المناصب السامية. |
I should also like to express appreciation to Ambassador Sergio Duarte, High Representative for Disarmament Affairs, for his introductory statement. | UN | وأود أيضا أن أعرب عن تقديري لسعادة السفير سيرجيو دوارتي، الممثل السامي لشؤون نزع السلاح، على بيانه الافتتاحي. |
I also wish to extend our appreciation to the Secretariat, and in particular to Mr. Jasentuliyana and his staff, for their excellent work in preparing for this session of the Committee. | UN | وأود أيضا أن أعرب عن تقديرنا لﻷمانة العامة، وبشكل خاص للسيد جاسنتوليانا والعاملين معه على عملهم الممتاز في اﻹعداد لهذه الدورة للجنة. |
I also wish to express my profound joy at witnessing the Republic of South Sudan join the ranks of the Members of the United Nations. | UN | وأود أيضا أن أعرب عن سعادتي العميقة لرؤية جمهورية جنوب السودان تنضم إلى صفوف الدول الأعضاء في الأمم المتحدة. |
I would also like to extend my gratitude to His Excellency Mr. Jean Ping for his tireless efforts and vision for change he has demonstrated so amply during his presidency. | UN | وأود أيضا أن أعرب عن تقديري لمعالي السيد جان بينغ لجهوده التي لا تكل ولرؤية التغيير التي أبداها بكل وضوح خلال رئاسته. |
I would also like to extend my deepest sympathy to the peoples and the Governments of Central America suffering from the passage of a hurricane just last week. | UN | وأود أيضا أن أعرب عن أعمق مشاعر التعاطف مع شعوب وحكومات أمريكا الوسطى التي تعاني من آثار مرور إعصار في الأسبوع الماضي. |
I would also like to extend our felicitations to the other members of the Commission's Bureau on their election to their posts. | UN | وأود أيضا أن أعرب عن تهنئتنا لأعضاء مكتب الهيئة الآخرين على انتخابهم لهذه المناصب. |
I would also like to extend my gratitude to the men and women of UNMIK for their dedication and commitment to the values and objectives of the United Nations. | UN | وأود أيضا أن أعرب عن تقديري إلى جميع موظفي البعثة، رجالا ونساء، على تفانيهم والتزامهم بقيم الأمم المتحدة وأهدافها. |
I would also like to extend my congratulations to the other members of the Bureau. | UN | وأود أيضا أن أعرب عن التهاني لبقية أعضاء المكتب. |
I would also like to extend our support to him and his staff in the secretariat for their dedicated efforts and achievements in the IAEA's various activities during the past 12 months. | UN | وأود أيضا أن أعرب عن تأييدنا له ولموظفيه في اﻷمانة لجهودهم المتفانية وانجازاتهم القيمة في شتى أنشطة الوكالة خلال الاثنى عشر شهرا الماضية. |
I would also like to extend my thanks to all the personnel of MONUSCO and the United Nations country team for their tireless efforts, bravery and determination under very challenging circumstances. | UN | وأود أيضا أن أعرب عن شكري لجميع أفراد البعثة وفريق الأمم المتحدة القطري لما يبذلونه من جهود لا تكل ولشجاعتهم وتصميمهم في ظل ظروف بالغة الصعوبة. |
I should also like to express my respect to His Excellency Secretary-General Ban Ki-moon for his leadership. | UN | وأود أيضا أن أعرب عن احترامي لمعالي الأمين العام بان كي - مون على قيادته. |
I should also like to express to you, Sir, our sincere gratitude for having given us the floor after the list of speakers had already been closed. | UN | وأود أيضا أن أعرب لكم، سيدي، عن خالص امتناننا لكم على إعطائنا الكلمة بعد إغلاق قائمة المتكلمين بالفعل. |
I also wish to extend our appreciation to former Special Representative Edmond Mulet for his important contribution and engagement through a rather challenging period for Haiti. | UN | وأود أيضا أن أعرب عن تقديرنا للممثل الخاص السابق إدمون موليه على مساهمته ومشاركته المهمتين خلال فترة صعبة حقا بالنسبة لهايتي. |
I also wish to express my appreciation to the countries contributing personnel to UNMOT for their understanding and their support for this difficult operation. | UN | وأود أيضا أن أعرب عن تقديري للبلدان التي ساهمت بأفراد في البعثة لتفهمها ودعمها لهذه العملية الصعبة. |
I wish also to convey my congratulations to the other officers of the General Assembly. | UN | وأود أيضا أن أعرب عن التهاني ﻷعضاء مكتــب الجمعيــة العامــة اﻵخرين. |
I wish also to express our gratitude to the representative of Botswana for the excellent guidance he provided at our previous session. | UN | وأود أيضا أن أعرب عن امتناننا لممثل بوتسوانا لتوجيهاته الممتازة في دورتنا السابقة. |
I would also like to pay well-deserved tribute to his predecessor, His Excellency Mr. Joseph Deiss, for the talent and dedication that he demonstrated as he steered our work throughout the sixty-fifth session of the Assembly. | UN | وأود أيضا أن أعرب عن تحية حارة يستحقها جيدا سلفه، معالي السيد جوزيف ديس، على المهارة والتفاني اللذين أظهرهما عندما وجه دفة أعمالنا أثناء الدورة الخامسة والستين للجمعية. |
I would also like to convey our deep appreciation to his predecessor, His Excellency Mr. Miguel d'Escoto Brockmann, for his leadership at the sixty-third session. | UN | وأود أيضا أن أعرب عن تقديرنا العميق لسلفه، معالي السيد ميغيل ديسكوتو بروكمان، على قيادته للدورة الثالثة والستين. |
I would also like to express sincere gratitude to my predecessor, His Excellency Mr. Joseph Deiss, President of the General Assembly at its sixty-fifth session, as well as to his team. | UN | وأود أيضا أن أعرب عن صادق امتناني لسلفي، معالي السيد جوزيف دايس، رئيس الدورة الخامسة والستين للجمعية العامة ولفريقه. |
I should like also to express my appreciation to those Member States whose material and financial support made the deployment and subsequent withdrawal of ECOMOG possible. | UN | وأود أيضا أن أعرب عن تقديري للدول الأعضاء التي مكن دعمها المادي والمالي من نشر قوات الفريق وانسحابها في وقت لاحق. |
let me also express condolences to Colombia for the terrible disaster that country has just recently experienced. | UN | وأود أيضا أن أعرب عن التعازي لكولومبيا للكارثة الرهيبة التي مر بها ذلك البلد مؤخرا. |