"وأوصت اللجنة أيضاً" - Translation from Arabic to English

    • the Committee also recommended
        
    • it also recommended that
        
    • CESCR also recommended
        
    • it further recommended
        
    • the Committee had also recommended
        
    • the Commission also recommended that
        
    • CERD also recommended that
        
    • the Committee has also recommended
        
    the Committee also recommended the adoption of effective legislative measures to eliminate the exploitation and abuse of migrant domestic workers. UN وأوصت اللجنة أيضاً باعتماد تدابير تشريعية فعالة للقضاء على استغلال المهاجرين الذين يعملون كخدم في المنازل والإساءة إليهم.
    the Committee also recommended that it accelerate the implementation of the National Plan for Housing of Roma adopted in 2009. UN وأوصت اللجنة أيضاً بالإسراع في تنفيذ الخطة الوطنية لإسكان الروما التي اعتمدت في عام 2009.
    the Committee also recommended gender training for all public officials, in particular law-enforcement officials and the judiciary, as well as health workers, to educate them about all forms of violence against women and girls. UN وأوصت اللجنة أيضاً بتدريب جميع المسؤولين العموميين فيما يتعلق بنوع الجنس، وبخاصة المسؤولين عن إنفاذ القانون، والمسؤولين القضائيين، فضلاً عن العاملين الصحيين، وتثقيفهم بشأن جميع أشكال العنف ضد المرأة والفتاة.
    it also recommended that Bangladesh should consider making multilingual education available in remote areas for minority and indigenous children. UN وأوصت اللجنة أيضاً بنغلاديش بالنظر في توفير التعليم متعدد اللغات في المناطق النائية لأطفال الأقليات والشعوب الأصلية.
    CESCR also recommended that regular inspections be conducted in order to prevent mistreatment of mentally ill patients. UN وأوصت اللجنة أيضاً بإجراء عمليات تفتيش منتظمة بغية منع إساءة معاملة المصابين بأمراض عقلية(86).
    it further recommended implementing a specific birth-registration strategy for indigenous peoples. UN وأوصت اللجنة أيضاً بتنفيذ استراتيجية محددة لتسجيل المواليد خاصة بالشعوب الأصلية(110).
    the Committee had also recommended a supplementary nomination for 2011 from Australia for 5.95 metric tonnes for strawberry runners. UN وأوصت اللجنة أيضاً بتعيين تكميلي لعام 2011 من أستراليا قدره 5.95 طن متري لأشجار الفراولة.
    the Commission also recommended that the issue of the workload should be included on its agenda at the next plenary session. UN وأوصت اللجنة أيضاً بإدماج مسألة عبء العمل في جدول أعمالها خلال الجلسة العامة المقبلة.
    the Committee also recommended that His Majesty may independently select four Cabinet Ministers either from the elected representatives or from outside of the Legislative Assembly. UN وأوصت اللجنة أيضاً بأن يتولى جلالة الملك بصورة مستقلة اختيار أربعة وزراء سواء من بين الممثلين المنتخبين أو من خارج الجمعية التشريعية.
    the Committee also recommended in paragraph 20 that pensions in payment be automatically revised by the same percentage and at the same date as salary adjustments. UN وأوصت اللجنة أيضاً في الفقرة 20 بأن تنقَّــح تلقائيا المعاشات التقاعدية الجاري دفعها وبنفس النسبة المئوية التي تتم بها تسويات المرتبات وفي نفس موعدها.
    the Committee also recommended that it should take measures to increase the confidence and trust of the Russian-speaking population in the State and its public institutions. UN وأوصت اللجنة أيضاً بأن تتخذ الدولة الطرف التدابير اللازمة لتعزيز ثقة السكان الناطقين بالروسية في الدولة ومؤسساتها العامة.
    the Committee also recommended that a State party prohibit the shackling of detained women during childbirth. UN وأوصت اللجنة أيضاً إحدى الدول الأطراف بأن تحظر تكبيل المحتجزات بالأصفاد أثناء الولادة().
    the Committee also recommended that States parties " ensure by strict legal provisions that the legality of a pretrial detention is reviewed regularly, preferably every two weeks " (ibid.). UN وأوصت اللجنة أيضاً بأن " تكفل الدول الأطراف، بأحكام قانونية صارمة، استعراضاً منتظماً لشرعية الاحتجاز قبل المحاكمة، ويُحَبَّذ أن يكون ذلك كل أسبوعين " (المرجع نفسه).
    the Committee also recommended that education and awareness training on domestic and sexual violence be made available to police officers, judges, doctors and the mass media so as to make their intervention more effective (A/54/38). UN وأوصت اللجنة أيضاً بتوفير تدريب لضباط الشرطة والقضاة والأطباء والعاملين في وسائط الإعلام بقصد تعليمهم وتوعيتهم بشأن المسائل المتعلقة بالعنف المنزلي والجنسي كيما يكون تدخلهم أكثر فاعلية (A/54/38).
    it also recommended that the WIPO General Assembly, which will meet later in 2007, should renew its mandate, including in relation to genetic resources. UN وأوصت اللجنة أيضاً بضرورة أن تجدد الجمعية العامة للمنظمة العالمية للملكية الفكرية، التي ستلتئم في فترة لاحقة من عام 2007، ولايتها، ومن ضمنها ما يخص الموارد الجينية.
    it also recommended that Marshall Islands provide support to families to prevent the breakdown of family structures. UN وأوصت اللجنة أيضاً بأن تقدّم جزر مارشال الدعم للأُسر درءاً للتفكك الأسري(34).
    it also recommended that all use of force be recorded and every patient against whom force is employed should be examined by a doctor. UN وأوصت اللجنة أيضاً بتسجيل جميع أشكال استخدام القوة وبأن يقوم طبيب بفحص كل مريض تُستخدم القوة ضده(37).
    CESCR also recommended that Switzerland consider amending its legislation to allow the reinstatement of trade unionists who are arbitrarily dismissed for trade-union activities. UN وأوصت اللجنة أيضاً بأن تنظر سويسرا في تعديل تشريعاتها بما يسمح بإعادة النقابيين إلى عملهم إذا طُردوا تعسفاً بسبب أنشطتهم النقابية(77).
    it further recommended that Saint Lucia ratify ILO Convention No. 138 (1973) concerning Minimum Age for Admission to Employment, and consider ratifying the Hague Convention on Protection of Children and Cooperation in respect of Intercountry Adoption. UN وأوصت اللجنة أيضاً سانت لوسيا بالتصديق على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 138(1973) المتعلقة بالحد الأدنى لسن الاستخدام(12) والنظر في التصديق على اتفاقية لاهاي بشأن حماية الأطفال والتعاون في مجال التبني على المستوى الدولي(13).
    the Committee had also recommended limiting pretrial detention for minors. UN 46- وأوصت اللجنة أيضاً بالحد من احتجاز القصر على ذمة المحاكمة.
    the Commission also recommended that the issue of the workload should be maintained on its agenda at the next session. UN وأوصت اللجنة أيضاً بإبقاء موضوع أعباء العمل ضمن جدول أعمالها للدورة المقبلة.
    CERD also recommended that the State recognize the right of asylum-seekers to appeal the decision denying them refugee status before a judicial body. UN وأوصت اللجنة أيضاً بأن تعترف الدولة بحق ملتمسي اللجوء في الطعن في القرارات التي تحرمهم وضع اللاجئ أمام هيئة قضائية().
    8. the Committee has also recommended that OIOS develop suitable metrics that will enable it to report on the value of the services it delivers to the Organization. UN 8 - وأوصت اللجنة أيضاً بأن يعد المكتب قياسات ملائمة تمكنه من تقديم تقارير عن قيمة الخدمات التي يقدمها إلى المنظمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more