"وأُبلغت الجمعية العامة" - Translation from Arabic to English

    • General Assembly was informed
        
    • the Assembly was informed
        
    • reported to the General Assembly
        
    The General Assembly was informed that as in previous sessions that there would be a time limit of up to 15 minutes for each statement. UN وأُبلغت الجمعية العامة بأن هناك حدا زمنيا للإدلاء بالبيانات مدته 15 دقيقة لكل بيان، أسوة بالدورات السابقة.
    The General Assembly was informed that as in previous sessions statements should be no longer than 15 minutes. UN وأُبلغت الجمعية العامة بأن البيانات لا ينبغي أن تتعدى مدتها 15 دقيقة، أسوة بالدورات السابقة.
    The General Assembly was informed that as in previous sessions statements should be no longer than 15 minutes. UN وأُبلغت الجمعية العامة بأنه ينبغي ألا تتعدى مدة البيانات المدلى بها 15 دقيقة، على غرار الدورات السابقة.
    the Assembly was informed that a draft resolution under agenda item 38 would be submitted at a later date. UN وأُبلغت الجمعية العامة أنه سيقدم إليها مشروع قرار في إطار البند 38 من جدول الأعمال في وقت لاحق.
    The General Assembly was informed that a draft resolution would be submitted at a future date under this agenda item. UN وأُبلغت الجمعية العامة بأن مشروع قرار سيقدم في وقت لاحق في إطار هذا البند من جدول الأعمال.
    The General Assembly was informed that a draft resolution on this item would be submitted at a later date. UN وأُبلغت الجمعية العامة بأن مشروع قرار يتعلق بهذا البند سيقدم في وقت لاحق.
    The General Assembly was informed that as in previous sessions that there would be a time limit of up to 15 minutes for each statement. UN وأُبلغت الجمعية العامة بأن هناك حدا زمنيا للإدلاء بالبيانات مدته 15 دقيقة لكل بيان، أسوة بالدورات السابقة.
    The General Assembly was informed that the debate on this item would be continued at a later date, to be announced. UN وأُبلغت الجمعية العامة بأن المناقشة بشأن هذا البند ستتابع في تاريخ لاحق، يعلن عنه فيما بعد.
    The General Assembly was informed that, as in previous sessions, statements should be no longer than 15 minutes. UN وأُبلغت الجمعية العامة بأنه ينبغي ألا تتعدى مدة البيانات المدلى بها 15 دقيقة، على غرار الدورات السابقة.
    The General Assembly was informed that, as in previous sessions, statements should be no longer than 15 minutes. UN وأُبلغت الجمعية العامة بأنه ينبغي ألا تتجاوز مدة البيانات المدلى بها 15 دقيقة، على غرار الدورات السابقة.
    The General Assembly was informed of the recommendation contained in paragraph 18 of the report, that each delegation designates someone to be present in the meeting rooms at the scheduled time. UN وأُبلغت الجمعية العامة بالتوصية الواردة في الفقرة 18 من التقرير بأن يعين كل وفد شخصا للحضور في قاعات الاجتماعات في الوقت المحدد.
    The General Assembly was informed of the recommendation contained in paragraph 19 of the report, that each delegation designate someone to be present in the meeting rooms at the scheduled time. UN وأُبلغت الجمعية العامة بالتوصية الواردة في الفقرة 19 من التقرير بأن يعيّن كل وفدٍ شخصا للحضور إلى قاعات الاجتماعات في الوقت المحدد.
    The General Assembly was informed that action on draft resolution A/66/L.21 would be taken on a later date to be announced. UN وأُبلغت الجمعية العامة بأنه سيبت في مشروع القرار A/66/L.21 في موعد لاحق يعلن عنه فيما بعد.
    The General Assembly was informed that it would be in a position to act on the four vacancies from among the Western European and other States upon the nomination by the Economic and Social Council of Member States from that region. UN وأُبلغت الجمعية العامة بأنه سيكون بوسعها أن تبت في الشواغر الأربعة التي يتعين ملؤها من بين دول أوروبا الغربية ودول أخرى لدى ترشيح المجلس الاجتماعي والاقتصادي دولاً أعضاء من تلك المنطقة.
    The General Assembly was informed that action on draft resolutions A/62/L.18 to A/62/L.21 would be taken at a later date to be announced. UN وأُبلغت الجمعية العامة بأن البت في مشاريع القرارات من A/62/L.18 إلى A/62/L.21 سيجري في موعد لاحق سيعلن عنه فيما بعد.
    The General Assembly was informed that action on draft resolutions A/62/L.22 and A/62/L.23 would be taken at a later date to be announced. UN وأُبلغت الجمعية العامة بأن البت في مشروعي القرارين A/62/L.22 و A/62/L.23 سيجري في موعد لاحق سيعلن عنه فيما بعد.
    The General Assembly was informed that action on draft resolution A/62/L.35, was postponed to a later date to be announced, at the request of its sponsors. UN وأُبلغت الجمعية العامة أن البت في مشروع القرار A/62/L.35 قد أُرجئ إلى موعد لاحق يعلن عنه في ما بعد، بناء على طلب مقدميه.
    the Assembly was informed that a draft resolution would be submitted under this item at a later date. UN وأُبلغت الجمعية العامة بأنه سيتم تقديم مشروع قرار في إطار هذا البند في وقت لاحق.
    the Assembly was informed that a draft resolution would be submitted on this item at a later date. UN وأُبلغت الجمعية العامة بأن مشروع قرار سيقدم بشأن هذا البند في وقت لاحق.
    the Assembly was informed that there was one remaining vacant seat from among the Latin American and Caribbean States. UN وأُبلغت الجمعية العامة بأن ثمة مقعدا شاغرا متبقيا من بين دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    The variances between the approved budget and its actual execution are reported to the General Assembly in the context of missions' performance reports and taken into account in the preparation of subsequent budgets. UN وأُبلغت الجمعية العامة بالفروق بين الميزانية المعتمدة وتنفيذها الفعلي في سياق تقارير أداء البعثات وأُخذت في الاعتبار أثناء إعداد الميزانيات اللاحقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more