The overall deployment of modules for field missions has been postponed to 2012 | UN | وأُرجئ نشر الوحدات ككل في البعثات الميدانية إلى عام 2012 |
This date has been postponed to 13 May 2011 to allow the accused to exercise his fair trial rights, and because of scheduling conflicts with other trials. | UN | وأُرجئ هذا الموعد إلى 13 أيار/مايو 2011 للسماح للمتهم بممارسة حقوقه في الحصول على محاكمة عادلة، ولتعارضه مع مواعيد مقررة لمحاكمات أخرى. |
The consideration of agenda item 32 (The role of diamonds in fuelling conflict), originally scheduled for Thursday, 5 December has been postponed to Friday, 13 December 2013. | UN | وأُرجئ إلى يوم الجمعة 13 كانون الأول/ديسمبر 2013 النظرُ في البند 32 من جدول الأعمال (دور الماس في تأجيج النـزاع)، الذي كان مقرراً النظر فيه يوم الخميس 5 كانون الأول/ديسمبر. |
Further consideration of market-based measures was deferred to the sixty-third session of the Committee in 2012. | UN | وأُرجئ النظر في التدابير القائمة على آليات السوق إلى الدورة الثالثة والستين للجنة التي ستُعقد في عام 2012. |
A planned training was postponed pending the identification of suitable potential candidates for training for the Police Support Unit from within the ranks of the Liberia National Police | UN | وأُرجئ تدريب كان مقررا إلى حين تحديد مرشحين محتملين مناسبين للتدريب لوحدة دعم الشرطة من صفوف الشرطة الوطنية الليبرية |
The consideration of agenda item 32 (The role of diamonds in fuelling conflict), originally scheduled for Thursday, 5 December has been postponed to Friday, 13 December 2013. | UN | وأُرجئ إلى يوم الجمعة 13 كانون الأول/ديسمبر 2013 النظرُ في البند 32 من جدول الأعمال (دور الماس في تأجيج النـزاع)، الذي كان مقرراً النظر فيه يوم الخميس 5 كانون الأول/ديسمبر. |
The consideration of agenda item 32 (The role of diamonds in fuelling conflict), originally scheduled for Thursday, 5 December has been postponed to Friday, 13 December 2013. | UN | وأُرجئ إلى يوم الجمعة 13 كانون الأول/ديسمبر 2013 النظرُ في البند 32 من جدول الأعمال (دور الماس في تأجيج النـزاع)، الذي كان مقرراً النظر فيه يوم الخميس 5 كانون الأول/ديسمبر. |
The consideration of agenda item 32 (The role of diamonds in fuelling conflict), originally scheduled for Thursday, 5 December has been postponed to Friday, 13 December 2013. | UN | وأُرجئ إلى يوم الجمعة 13 كانون الأول/ديسمبر 2013 النظرُ في البند 32 من جدول الأعمال (دور الماس في تأجيج النـزاع)، الذي كان مقرراً النظر فيه يوم الخميس 5 كانون الأول/ديسمبر. |
The consideration of agenda item 32 (The role of diamonds in fuelling conflict), originally scheduled for Thursday, 5 December has been postponed to Friday, 13 December 2013. | UN | وأُرجئ إلى يوم الجمعة 13 كانون الأول/ديسمبر 2013 النظرُ في البند 32 من جدول الأعمال (دور الماس في تأجيج النـزاع)، الذي كان مقرراً النظر فيه يوم الخميس 5 كانون الأول/ديسمبر. |
The consideration of agenda item 32 (The role of diamonds in fuelling conflict), originally scheduled for Thursday, 5 December has been postponed to Friday, 13 December 2013. | UN | وأُرجئ إلى يوم الجمعة 13 كانون الأول/ديسمبر 2013 النظرُ في البند 32 من جدول الأعمال (دور الماس في تأجيج النـزاع)، الذي كان مقرراً النظر فيه يوم الخميس 5 كانون الأول/ديسمبر. |
The consideration of agenda item 32 (The role of diamonds in fuelling conflict), originally scheduled for Thursday, 5 December has been postponed to Friday, 13 December 2013. | UN | وأُرجئ إلى يوم الجمعة 13 كانون الأول/ديسمبر 2013 النظرُ في البند 32 من جدول الأعمال (دور الماس في تأجيج النـزاع)، الذي كان مقرراً النظر فيه يوم الخميس 5 كانون الأول/ديسمبر. |
The consideration of agenda item 32 (The role of diamonds in fuelling conflict), originally scheduled for Thursday, 5 December has been postponed to Friday, 13 December 2013. | UN | وأُرجئ إلى يوم الجمعة 13 كانون الأول/ديسمبر 2013 النظرُ في البند 32 من جدول الأعمال (دور الماس في تأجيج النـزاع)، الذي كان مقرراً النظر فيه يوم الخميس 5 كانون الأول/ديسمبر. |
The consideration of agenda item 32 (The role of diamonds in fuelling conflict), originally scheduled for Thursday, 5 December has been postponed to Friday, 13 December 2013. | UN | وأُرجئ إلى يوم الجمعة 13 كانون الأول/ديسمبر 2013 النظرُ في البند 32 من جدول الأعمال (دور الماس في تأجيج النـزاع)، الذي كان مقرراً النظر فيه يوم الخميس 5 كانون الأول/ديسمبر. |
The consideration of agenda item 32 (The role of diamonds in fuelling conflict), originally scheduled for Thursday, 5 December has been postponed to Friday, 13 December 2013. | UN | وأُرجئ إلى يوم الجمعة 13 كانون الأول/ديسمبر 2013 النظرُ في البند 32 من جدول الأعمال (دور الماس في تأجيج النـزاع)، الذي كان مقرراً النظر فيه يوم الخميس 5 كانون الأول/ديسمبر. |
The consideration of others was deferred from the sixty-first to the sixty-second session for a variety of reasons. | UN | وأُرجئ النظر في مقترحات أخرى من الدورة الحادية والستين إلى الدورة الثانية والستين لعدة أسباب. |
2. Consideration of the reports was deferred to the 2003 regular session pending the submission of additional reports. | UN | 2 - وأُرجئ النظر في التقارير إلى الدورة العادية لعام 2003 في انتظار تقديم تقارير إضافية. |
The submission of the report to the General Assembly was postponed to its sixty-eighth session. | UN | وأُرجئ تقديم التقرير إلى الجمعية العامة إلى دورتها الثامنة والستين. |
The author's appeal was delayed until after he had served his prison term. | UN | وأُرجئ النظر في استئناف صاحب البلاغ حتى يُنهي مدة سجنه. |
Implementation in peacekeeping missions has been delayed until already rolled-out Inspira functionalities are stabilized | UN | وأُرجئ التنفيذ في بعثات حفظ السلام لغاية تثبيت وظائف نظام إنسبيرا الذي تم نشره بالفعل |
The decision on accreditation for the Commissioner for Fundamental Rights of Hungary has been deferred to the second session of 2014, pending the receipt of clarification from the institution. | UN | وأُرجئ قرار اعتماد مفوض الحقوق الأساسية في هنغاريا إلى الدورة الثانية لعام 2014 ريثما يرد توضيح من المؤسسة. |
Consideration of another draft recommendation had been deferred until the next session because the Working Group had insufficient information regarding the circumstances of the case. | UN | وأُرجئ النظر في مشروع توصية أخرى حتى الدورة القادمة لأن الفريق العامل ليس لديه معلومات كافية بصدد ظروف الحالة. |
Certain sub-claims of one of the second instalment claims were deferred for later review (see annex III below). | UN | وأُرجئ النظر إلى وقت لاحق في مطالبات معينة متفرعة عن إحدى المطالبات من الدفعة الثانية (انظر المرفق الثالث أدناه). |
Peru (Review scheduled for seventy-third session, postponed after meeting with Government delegation at that session and commitment by the Government to submit a report by 31 December 2008) | UN | بيرو (حُدد موعد الاستعراض للدورة الثالثة والسبعين، وأُرجئ بعد الاجتماع مع الوفد الحكومي في تلك الدورة، والتزام الحكومة تقديم تقرير بحلول 31 كانون الأول/ديسمبر 2008) |