"وأُرجئ" - Traduction Arabe en Anglais

    • has been postponed
        
    • was deferred
        
    • was postponed
        
    • was delayed
        
    • has been delayed
        
    • has been deferred
        
    • had been deferred
        
    • were deferred
        
    • postponed after meeting
        
    The overall deployment of modules for field missions has been postponed to 2012 UN وأُرجئ نشر الوحدات ككل في البعثات الميدانية إلى عام 2012
    This date has been postponed to 13 May 2011 to allow the accused to exercise his fair trial rights, and because of scheduling conflicts with other trials. UN وأُرجئ هذا الموعد إلى 13 أيار/مايو 2011 للسماح للمتهم بممارسة حقوقه في الحصول على محاكمة عادلة، ولتعارضه مع مواعيد مقررة لمحاكمات أخرى.
    The consideration of agenda item 32 (The role of diamonds in fuelling conflict), originally scheduled for Thursday, 5 December has been postponed to Friday, 13 December 2013. UN وأُرجئ إلى يوم الجمعة 13 كانون الأول/ديسمبر 2013 النظرُ في البند 32 من جدول الأعمال (دور الماس في تأجيج النـزاع)، الذي كان مقرراً النظر فيه يوم الخميس 5 كانون الأول/ديسمبر.
    Further consideration of market-based measures was deferred to the sixty-third session of the Committee in 2012. UN وأُرجئ النظر في التدابير القائمة على آليات السوق إلى الدورة الثالثة والستين للجنة التي ستُعقد في عام 2012.
    A planned training was postponed pending the identification of suitable potential candidates for training for the Police Support Unit from within the ranks of the Liberia National Police UN وأُرجئ تدريب كان مقررا إلى حين تحديد مرشحين محتملين مناسبين للتدريب لوحدة دعم الشرطة من صفوف الشرطة الوطنية الليبرية
    The consideration of agenda item 32 (The role of diamonds in fuelling conflict), originally scheduled for Thursday, 5 December has been postponed to Friday, 13 December 2013. UN وأُرجئ إلى يوم الجمعة 13 كانون الأول/ديسمبر 2013 النظرُ في البند 32 من جدول الأعمال (دور الماس في تأجيج النـزاع)، الذي كان مقرراً النظر فيه يوم الخميس 5 كانون الأول/ديسمبر.
    The consideration of agenda item 32 (The role of diamonds in fuelling conflict), originally scheduled for Thursday, 5 December has been postponed to Friday, 13 December 2013. UN وأُرجئ إلى يوم الجمعة 13 كانون الأول/ديسمبر 2013 النظرُ في البند 32 من جدول الأعمال (دور الماس في تأجيج النـزاع)، الذي كان مقرراً النظر فيه يوم الخميس 5 كانون الأول/ديسمبر.
    The consideration of agenda item 32 (The role of diamonds in fuelling conflict), originally scheduled for Thursday, 5 December has been postponed to Friday, 13 December 2013. UN وأُرجئ إلى يوم الجمعة 13 كانون الأول/ديسمبر 2013 النظرُ في البند 32 من جدول الأعمال (دور الماس في تأجيج النـزاع)، الذي كان مقرراً النظر فيه يوم الخميس 5 كانون الأول/ديسمبر.
    The consideration of agenda item 32 (The role of diamonds in fuelling conflict), originally scheduled for Thursday, 5 December has been postponed to Friday, 13 December 2013. UN وأُرجئ إلى يوم الجمعة 13 كانون الأول/ديسمبر 2013 النظرُ في البند 32 من جدول الأعمال (دور الماس في تأجيج النـزاع)، الذي كان مقرراً النظر فيه يوم الخميس 5 كانون الأول/ديسمبر.
    The consideration of agenda item 32 (The role of diamonds in fuelling conflict), originally scheduled for Thursday, 5 December has been postponed to Friday, 13 December 2013. UN وأُرجئ إلى يوم الجمعة 13 كانون الأول/ديسمبر 2013 النظرُ في البند 32 من جدول الأعمال (دور الماس في تأجيج النـزاع)، الذي كان مقرراً النظر فيه يوم الخميس 5 كانون الأول/ديسمبر.
    The consideration of agenda item 32 (The role of diamonds in fuelling conflict), originally scheduled for Thursday, 5 December has been postponed to Friday, 13 December 2013. UN وأُرجئ إلى يوم الجمعة 13 كانون الأول/ديسمبر 2013 النظرُ في البند 32 من جدول الأعمال (دور الماس في تأجيج النـزاع)، الذي كان مقرراً النظر فيه يوم الخميس 5 كانون الأول/ديسمبر.
    The consideration of agenda item 32 (The role of diamonds in fuelling conflict), originally scheduled for Thursday, 5 December has been postponed to Friday, 13 December 2013. UN وأُرجئ إلى يوم الجمعة 13 كانون الأول/ديسمبر 2013 النظرُ في البند 32 من جدول الأعمال (دور الماس في تأجيج النـزاع)، الذي كان مقرراً النظر فيه يوم الخميس 5 كانون الأول/ديسمبر.
    The consideration of agenda item 32 (The role of diamonds in fuelling conflict), originally scheduled for Thursday, 5 December has been postponed to Friday, 13 December 2013. UN وأُرجئ إلى يوم الجمعة 13 كانون الأول/ديسمبر 2013 النظرُ في البند 32 من جدول الأعمال (دور الماس في تأجيج النـزاع)، الذي كان مقرراً النظر فيه يوم الخميس 5 كانون الأول/ديسمبر.
    The consideration of agenda item 32 (The role of diamonds in fuelling conflict), originally scheduled for Thursday, 5 December has been postponed to Friday, 13 December 2013. UN وأُرجئ إلى يوم الجمعة 13 كانون الأول/ديسمبر 2013 النظرُ في البند 32 من جدول الأعمال (دور الماس في تأجيج النـزاع)، الذي كان مقرراً النظر فيه يوم الخميس 5 كانون الأول/ديسمبر.
    The consideration of others was deferred from the sixty-first to the sixty-second session for a variety of reasons. UN وأُرجئ النظر في مقترحات أخرى من الدورة الحادية والستين إلى الدورة الثانية والستين لعدة أسباب.
    2. Consideration of the reports was deferred to the 2003 regular session pending the submission of additional reports. UN 2 - وأُرجئ النظر في التقارير إلى الدورة العادية لعام 2003 في انتظار تقديم تقارير إضافية.
    The submission of the report to the General Assembly was postponed to its sixty-eighth session. UN وأُرجئ تقديم التقرير إلى الجمعية العامة إلى دورتها الثامنة والستين.
    The author's appeal was delayed until after he had served his prison term. UN وأُرجئ النظر في استئناف صاحب البلاغ حتى يُنهي مدة سجنه.
    Implementation in peacekeeping missions has been delayed until already rolled-out Inspira functionalities are stabilized UN وأُرجئ التنفيذ في بعثات حفظ السلام لغاية تثبيت وظائف نظام إنسبيرا الذي تم نشره بالفعل
    The decision on accreditation for the Commissioner for Fundamental Rights of Hungary has been deferred to the second session of 2014, pending the receipt of clarification from the institution. UN وأُرجئ قرار اعتماد مفوض الحقوق الأساسية في هنغاريا إلى الدورة الثانية لعام 2014 ريثما يرد توضيح من المؤسسة.
    Consideration of another draft recommendation had been deferred until the next session because the Working Group had insufficient information regarding the circumstances of the case. UN وأُرجئ النظر في مشروع توصية أخرى حتى الدورة القادمة لأن الفريق العامل ليس لديه معلومات كافية بصدد ظروف الحالة.
    Certain sub-claims of one of the second instalment claims were deferred for later review (see annex III below). UN وأُرجئ النظر إلى وقت لاحق في مطالبات معينة متفرعة عن إحدى المطالبات من الدفعة الثانية (انظر المرفق الثالث أدناه).
    Peru (Review scheduled for seventy-third session, postponed after meeting with Government delegation at that session and commitment by the Government to submit a report by 31 December 2008) UN بيرو (حُدد موعد الاستعراض للدورة الثالثة والسبعين، وأُرجئ بعد الاجتماع مع الوفد الحكومي في تلك الدورة، والتزام الحكومة تقديم تقرير بحلول 31 كانون الأول/ديسمبر 2008)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus