"وإدارة البرامج" - Translation from Arabic to English

    • and programme management
        
    • and management of programmes
        
    • programme management and
        
    • and the management of programmes
        
    • and administration of programmes
        
    • and programme and project management
        
    • manage programmes
        
    This focuses on disease management, disease prevention, epidemic control and programme management. UN ويركز البرنامج على معالجة المرض والوقاية منه ومكافحة اﻷوبئة وإدارة البرامج.
    It also noted the recommendations aimed at improving financial management and reporting, human resources management and programme management. UN كما أحاطـت علما بالتوصيات الرامية إلى تحسين الإدارة المالية ونشر المعلومات، وإدارة الموارد البشرية، وإدارة البرامج.
    A new strategic reform plan was formulated, which significantly changed the staff structure and programme management. UN ووضعت خطة إصلاح استراتيجية غيرت إلى حد كبير من هيكل ملاك الموظفين وإدارة البرامج.
    Line ministries and departments are responsible for implementation and management of programmes. UN والوزارات والإدارات التنفيذية في مختلف الاختصاصات مسؤولة عن تنفيذ وإدارة البرامج.
    Another issue is developing strategic partnerships for the delivery and management of programmes and projects. UN وثمة مسألة أخرى هي تطوير شراكات استراتيجية لإنجاز وإدارة البرامج والمشاريع.
    A revamped Office of Strategic Planning and programme management would be responsible for emplacing and managing the model. UN وسيكون مكتب التخطيط الاستراتيجي وإدارة البرامج بعد تجديده مسؤولا عن وضع النموذج وإدارته.
    Office of the Executive Secretary; Office of Strategic Planning and programme management. UN مكتب الأمين التنفيذي؛ مكتب التخطيط الاستراتيجي وإدارة البرامج
    The Board made recommendations to improve financial management and reporting and programme management in respect of the above findings and a number of less significant issues. UN وقد قدم المجلس، فيما يتعلق بالنتائج المشار إليها أعلاه وبعدد من المسائل تقل عنها أهمية، توصيات بتحسين أساليب الإدارة المالية والإبلاغ وإدارة البرامج.
    The Board made recommendations to improve financial management and reporting, information technology management and programme management. UN واتخذ المجلس توصيات بتحسين الإدارة والإبلاغ المتعلقين بالنواحي المالية، وإدارة تكنولوجيا المعلومات، وإدارة البرامج.
    The Board made recommendations to improve financial management and reporting, human resources management and programme management. UN وقد اتخذ المجلس توصيات تدعو إلى تحسين الإدارة المالية، وعمليات الإبلاغ، وإدارة الموارد البشرية، وإدارة البرامج.
    The Board made recommendations to improve financial management and reporting, human resources management and programme management. UN وقد اتخذ المجلس توصيات تدعو إلى تحسين الإدارة المالية، وعمليات الإبلاغ، وإدارة الموارد البشرية، وإدارة البرامج.
    The Board made recommendations to improve financial management and reporting, information technology management and programme management. UN واتخذ المجلس توصيات بتحسين الإدارة والإبلاغ المتعلقين بالنواحي المالية، وإدارة تكنولوجيا المعلومات، وإدارة البرامج.
    Various departments and functional groups at headquarters and field offices provide support and backstopping in such areas as finance, law, procurement, policy support, audit, evaluation and programme management. UN وتقدم إدارات وأفرقة وظيفية عدة في المقر والمكاتب الميدانية الدعم والمساندة في مجالات من قبيل المالية والقانون والشراء ودعم السياسات ومراجعة الحسابات والتقييم وإدارة البرامج.
    ECA hosts the African Climate Policy Centre, which contributes to the development of Africa's climate policy capacity and provides secretariat, administrative and programme management functions for the Initiative. UN إذ تستضيف اللجنة الاقتصادية لأفريقيا المركز الأفريقي للسياسات المناخية الذي يساهم في تنمية قدرات أفريقيا في ميدان السياسات المناخية ويقوم بمهام الأمانة وإدارة البرامج والمهام الإدارية للمبادرة.
    Such analyses are indisputably useful to States as an aid to decision-making and programme management. UN ومما لاشك فيه أن تلك التحليلات تعد مفيدة للدول فراداي للمعاونة على صنع القرار وإدارة البرامج.
    It coordinates the two functional dimensions of the organization: executive management and programme management. UN وينسق البعدين الوظيفيين للمنظمة: اﻹدارة التنفيذية وإدارة البرامج.
    Various innovative arrangements are being tried in output production, beneficiary involvement, funding mechanisms, and programme management. UN ويجري حاليا تجربة ترتيبات مبتكرة شتى في اخراج النواتج، واشراك المنتفعين، وآليات التمويل، وإدارة البرامج.
    Objective of the Organization: To ensure efficient and effective implementation and management of programmes, activities and operations by programme managers, in accordance with the relevant legislative mandates, regulations and rules. UN هدف المنظمة: ضمان قيام مديري البرامج بتنفيذ وإدارة البرامج والأنشطة والعمليات بكفاءة وفعالية وفقا للولايات التشريعية والأنظمة والقواعد ذات الصلة.
    39. The Committee recommended that the General Assembly request the Secretary-General to continue improving the implementation of results-based budgeting and management of programmes, with increased emphasis on results. UN 39 - وأوصت اللجنة بأن تطلب الجمعية العامة من الأمين العام مواصلة تحسين تنفيذ الميزنة وإدارة البرامج على أساس النتائج مع زيادة التركيز على النتائج.
    Objective: To ensure efficient and effective implementation and management of programmes, activities and operations by programme managers in accordance with the relevant legislative mandates. UN الهدف: ضمان قيام مديري البرامج بتنفيذ وإدارة البرامج والأنشطة والعمليات بكفاءة وفعالية وفقا للولايات التشريعية ذات الـصلة.
    The fees comprise construction management, programme management and risk management; UN وتشمل الرسوم إدارة أعمال التشييد وإدارة البرامج وإدارة المخاطر؛
    This chapter concentrates on three key issues: the integration of population concerns into development planning and programming; the achievement of self-reliance; and the management of programmes. UN ويركز هذا الفصل على ثلاث مسائل رئيسية هي: ادماج الشواغل السكانية في تخطيط وبرمجة التنمية، وتحقيق الاعتماد على الذات، وإدارة البرامج.
    Capacity and linkages at the local level, especially in countries implementing targeted programmes, are equally vital, since the identification of targeted populations and administration of programmes depend on local involvement. UN وتعد القدرة والروابط على الصعيد المحلي، لا سيما في البلدان التي تنفذ برامج موجهة، أمرين بنفس القدر من الأهمية الحيوية نظرا إلى أن تحديد السكان المستهدفين وإدارة البرامج يعتمدان على المشاركة المحلية.
    Each recommendation is listed by area of audit, namely financial matters, management information systems, procurement of goods and services, and programme and project management. UN وعرضت كل توصية بحسب مجال المراجعة الذي تندرج تحته، وتشمل الشؤون المالية، ونظم المعلومات اﻹدارية، وشراء السلع والخدمات، وإدارة البرامج والمشاريع.
    The use of annual workplans to receive funds and manage programmes is in line with the programme and operations manual. UN ويتماشى استخدام خطط العمل السنوية للحصول على الأموال وإدارة البرامج مع دليل البرامج والعمليات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more