Contingent-owned Equipment and property management Section | UN | قسم المعدات المملوكة للوحدات وإدارة الممتلكات |
Contingent-owned Equipment and property management Section | UN | قسم المعدات المملوكة للوحدات وإدارة الممتلكات |
Conduct of workshop for chiefs of general services and property management sections from field missions | UN | تنظيم حلقة عمل لرؤساء أقسام الخدمة العامة وإدارة الممتلكات من البعثات الميدانية |
Right of Women to Conclude Contracts and to administer property | UN | حق المرأة في إبرام العقود وإدارة الممتلكات |
Women's rights to make contracts in their own name and to administer property | UN | حقوق المرأة في إبرام العقود باسمها وإدارة الممتلكات |
Rural women however largely remained powerless to acquire and administer property. | UN | ومع ذلك ظلت النساء الريفيات عاجزات عن اقتناء وإدارة الممتلكات. |
Contingent-owned Equipment and property management Section | UN | قسم المعدات المملوكة للوحدات وإدارة الممتلكات |
Contingent-owned Equipment and property management Section | UN | قسم المعدات المملوكة للوحدات وإدارة الممتلكات |
Contingent-Owned Equipment and property management Section | UN | قسم المعدات المملوكة للوحدات وإدارة الممتلكات |
Reassignment of 1 post of Chief, Facilities Management Unit, from Contingent-Owned Equipment and property management Section | UN | إعادة التكليف بوظيفة رئيس وحدة إدارة المرافق من قسم المعدات المملوكة للوحدات وإدارة الممتلكات |
Internal controls regarding procurement, staff administration, finance and property management were weak and led to inefficiencies and non-compliance with certain rules and regulations. | UN | واتسمت الضوابط الداخلية فيما يتعلق بالشراء وإدارة الموظفين والمالية وإدارة الممتلكات بالضعف وأدت إلى عدم الكفاءة وعدم الامتثال لبعض القواعد والأنظمة. |
It has established a coordination unit for the centres, and is improving processes relating to personnel, procurement and property management. | UN | وأنشأت وحدة للتنسيق خاصة بالمراكز وتعمل على تحسين العمليات التي تتصل بالموظفين والمشتريات وإدارة الممتلكات. |
Weaknesses were disclosed also in personnel administration, procurement and property management. | UN | وكُشِف أيضا عن مواطن ضعف في إدارة شؤون الموظفين وفي الشراء وإدارة الممتلكات. |
Women's rights to conclude contracts and to administer property are given equal respect and validity to those of men. | UN | وتحظى حقوق المرأة في إبرام العقود وإدارة الممتلكات بنفس القدر من الاحترام والحجية مثلٍ الرجل. |
Article 15 Right of Women to Conclude Contracts and to administer property | UN | المادة 15- حق المرأة في إبرام العقود وإدارة الممتلكات 68 |
In particular, they shall give women equal rights to conclude contracts and to administer property and shall treat them equally in all stages of procedure in courts and tribunals. | UN | وبوجه خاص، تَمْنَح المرأةَ حقوقا متساوية في إبرام العقود وإدارة الممتلكات وتعُامِلها بالتساوي في جميع مراحل الإجراءات في المحاكم والهيئات القضائية. |
- Article 26(1): Right to conclude contracts and to administer property | UN | المادة 26(1): الحق في إبرام العقود وإدارة الممتلكات |
Legal capacity to conclude contracts and administer property: | UN | الأهلية القانونية لإبرام العقود وإدارة الممتلكات |
Therefore, a woman who is aged 18 or above is no longer a minor and can enter into contracts and administer property in her own name. | UN | ولذلك لا تعد المرأة البالغة من العمر 18 عاماً أو أكثر قاصراً ويمكنها إبرام العقود وإدارة الممتلكات باسمها. |
In the Islamic Shariah, a woman has the same legal capacity as a man in relation to the conclusion of contracts, ownership and management of property. | UN | كما أن للمرأة في الشريعة الإسلامية أهلية قانونية مماثلة للرجل فيما يتعلق بإبرام العقود والتملك وإدارة الممتلكات. |
To assist national governments and Habitat Agenda partners to adopt pro-poor, gender and age-sensitive housing, land management and property administration through enabling policies and improved legal and regulatory frameworks. | UN | مساعدة الحكومات الوطنية وشركاء جدول أعمال الموئل على اتباع الإسكان وإدارة الأرض وإدارة الممتلكات بشكل محاب للفقراء وحساس لنوع الجنس والعمر، من خلال سياسات تمكينية وأطر قانونية وتنظيمية محسنة |
Parental authority therefore comprises three elements: personal care, legal representation and administration of property. | UN | لذلك تشمل السلطة الأبوية ثلاثة عناصر هي: الرعاية الشخصية والتمثيل القانوني وإدارة الممتلكات. |
Furthermore, different systems were put in place in the south and the north to administer and manage property left behind by IDPs. | UN | وعلاوةً على ذلك، وُضعت أنظمة مختلفة في الجنوب والشمال لتنظيم وإدارة الممتلكات التي خلّفها المشردون داخلياً. |
Equal treatment in entering into contracts and management of assets | UN | معاملة المرأة، على قدم المساواة مع الرجل، في إبرام العقود وإدارة الممتلكات |
These areas include safety and security for the Mombasa support base, property management and control, and communications and information technology. | UN | وتشمل هذه المجالات السلامة والأمن لقاعدة الدعم في مومباسا، وإدارة الممتلكات ومراقبتها، والاتصالات وتكنولوجيا المعلومات. |
Those revisions enhanced internal controls as they pertained to procurement functions and the management of property. | UN | وقد عززت تلك التنقيحات من الضوابط الداخلية نظرا لصلتها الوثيقة بوظائف الشراء وإدارة الممتلكات. |