"وإدارة النزاع" - Translation from Arabic to English

    • and conflict management
        
    • conflict-management
        
    • conflict management and
        
    • managing conflict
        
    Article 3: Political, Economic, Social Transformation and conflict management UN التحول السياسي والاقتصادي والاجتماعي وإدارة النزاع
    Strengthening the capacity of the technicians of the Institute in the fields of project design and management, information technology and conflict management. UN تعزيز قدرة تقنيي المعهد في مجالات تصميم المشاريع وإدارتها، وتكنولوجيا المعلومات، وإدارة النزاع.
    Conduct of 5 workshops on conflict resolution and conflict management with local authorities, representatives of relevant line ministries, NGOs and civil society representatives UN عقد 5 حلقات عمل في مجال حل المنازعات وإدارة النزاع مع السلطات المحلية وممثلي الوزارات التنفيذية ذات الصلة والمنظمات غير الحكومية وممثلي المجتمع المدني
    (d) Assist countries and community groups in improving their communication, moderation, facilitation and conflict-management skills and in strengthening collaboration with other sectors; UN (د) مساعدة البلدان وفئات المجتمع المحلي على تحسين مهاراتها في التواصل والاعتدال والتيسير وإدارة النزاع وعلى تعزيز تعاونها مع القطاعات الأخرى؛
    Good offices, conflict management and reconciliation UN المساعي الحميدة وإدارة النزاع والمصالحة
    Implementation of 25 quick-impact projects in support of community social needs, access to basic services, capacity-building and conflict management in southern Lebanon UN تنفيذ 25 مشروعا سريع الأثر للمساعدة على تلبية الاحتياجات الاجتماعية للمجتمعات المحلية، ولإتاحة الحصول على الخدمات الأساسية، وبناء القدرات وإدارة النزاع في جنوب لبنان
    Conduct of 5 workshops on conflict resolution and conflict management with local authorities, representatives of relevant line ministries, NGOs and civil society representatives UN عقد 5 حلقات عمل في مجال حل المنازعات وإدارة النزاع مع السلطات المحلية ومع ممثلي الوزارات التنفيذية ذات الصلة والمنظمات غير الحكومية وممثلي المجتمع المدني
    Workshops on conflict resolution and conflict management with local authorities and representatives of relevant line ministries took place in Bondoukou, Bouaké, Boundiali, Duékoué, Odienné, San-Pedro and Zouenoula. UN حلقات عمل عقدت في مجال حل المنازعات وإدارة النزاع مع السلطات المحلية وممثلي الوزارات التنفيذية ذات الصلة في بوندوكو وبواكيه وبونديالي وديكوي وأودينيه وسان بيدرو وزونولا.
    Protection and conflict management forums have been established at the sector level and are to be replicated at the team site level to share and analyse early warning information. UN وأنشئت منتديات للحماية وإدارة النزاع على مستوى القطاع ومن المقرر تكرارها على مستوى موقع الفريق بغية تبادل معلومات الإنذار المبكر وتحليلها.
    Implementation of 25 quick-impact projects in support of community social needs, access to basic services, capacity-building and conflict management in southern Lebanon UN تنفيذ 25 مشروعا سريع الأثر دعما لاحتياجات المجتمع المحلي الاجتماعية، والحصول على الخدمات الأساسية، وبناء القدرات وإدارة النزاع في جنوب لبنان
    In addition, the incumbent of the post would serve to strengthen the capacity of the Force on cross-mandate representation at the sector level, monitoring and facilitation, confidence-building and conflict management. UN وبالإضافة إلى ذلك، سيعمل شاغل الوظيفة على تعزيز قدرة القوة في مجال التمثيل الشامل لعدة ولايات على صعيد القطاع، والرصد والتيسير، وبناء الثقة وإدارة النزاع.
    Implementation of 27 quick-impact projects in support of relief activities and on the restoration of basic community infrastructure, social needs capacity-building and conflict management in southern Lebanon UN تنفيذ 27 مشروعا سريع الأثر دعما لأنشطة الإغاثة وفي مجال إصلاح البنية التحتية الأساسية في المجتمعات المحلية، وبناء القدرات على تلبية الاحتياجات الاجتماعية، وإدارة النزاع في جنوب لبنان
    The Malaysian affiliate, in collaboration with the Ministry of Women, Family and Community Development, conducted 40 programmes focusing on capacity, motivation and leadership, stress and conflict management, skills development and the family. UN وأجرت الشبكة الماليزية، بالتعاون مع وزارة شؤون المرأة والأسرة والتنمية المجتمعية، 40 برنامجا للتركيز على القدرات والدوافع والقيادة والإجهاد وإدارة النزاع وتنمية المهارات والأسرة.
    South Africa commended Security Council resolution 2122 (2013) that sought to promote a greater role for women in conflict resolution, mediation and conflict management. UN وتشيد جنوب أفريقيا بقرار مجلس الأمن 2122 (2013) الذي سعى إلى تشجيع قيام المرأة بدور أكبر في حل النزاع، والوساطة وإدارة النزاع.
    This will allow MONUSCO to focus its activities on reconciliation, confidence-building and conflict management and resolution, as well as on strengthening its effort to mainstream gender in the implementation of the Peace, Security and Cooperation Framework, security sector reform and the disarmament, demobilization and reintegration programmes. UN وسيتيح هذا للبعثة أن تركز أنشطتها على المصالحة وبناء الثقة وإدارة النزاع وحله، فضلا عن تعزيز جهودها الرامية إلى تعميم مراعاة المنظور الجنساني في تنفيذ إطار السلام والأمن والتعاون وإصلاح قطاع الأمن وتنفيذ برامج نزع السلاح والتسريح والإدماج.
    In Southern Sudan the capacities of peace-building and conflict management institutions were upgraded and core governance functions restored in a conflict-sensitive manner, capitalizing on the talents of local communities, youth and women that are vital for recovery. UN 270 - وفي جنوب السودان، جرى تحديث قدرات مؤسسات بناء السلام وإدارة النزاع وتمت استعادة مهام الحكم الأساسية بطريقة مراعية للنزاع، وذلك بالاستفادة من المواهب ومن الشباب والنساء في المجتمعات المحلية، التي تعتبر حيوية لتحقيق الانتعاش.
    7. During the period under review, the allocation of $15 million from the United Nations Peacebuilding Fund was fully programmed in support of the priority projects of the Government, including those related to reconciliation and conflict management. UN 7 - وتم خلال الفترة قيد الاستعراض، برمجة مبلغ 15 مليون دولار المقدم من صندوق الأمم المتحدة لبناء السلام بكامله لدعم مشاريع الحكومة التي تحظى بالأولوية، بما في ذلك المشاريع التي تتصل بالمصالحة وإدارة النزاع.
    Good offices, conflict management and reconciliation UN المساعي الحميدة وإدارة النزاع والمصالحة
    To better understand the ways in which peacebuilding approaches may support durable solutions (including through strengthening civil society groups, analysing sectarian dynamics, managing conflict in return communities and facilitating dialogue between conflicted groups), it may be helpful for the Peacebuilding Support Office to undertake a thematic review of the issue. UN ومن أجل الحصول على فهم أفضل للطرق التي تستطيع بها نُهج بناء السلام أن تدعم الحلول الدائمة (ومن بينها تعزيز فئات المجتمع المدني وتحليل ديناميات المجموعات الطائفية، وإدارة النزاع في مجتمعات العودة، وتيسير الحوار بين الطوائف المتنازعة)، قد يكون من المفيد أن يقوم مكتب دعم بناء السلام بإجراء استعراض موضوعي لهذه المسألة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more