"وإذا كنت لا" - Translation from Arabic to English

    • And if you don't
        
    • And if I don't
        
    • And if you're not
        
    • if you can't
        
    And if you don't like it, we can return it. Open Subtitles وإذا كنت لا ترغب في ذلك، يمكننا أن إعادته.
    And if you don't want to be with me, I'm gonna make this really easy on both of us. Open Subtitles وإذا كنت لا تريد أن تكون معي، أنا ستعمل جعل هذا سهل حقا على كل واحد منا.
    And if you don't know why, that's part of the problem. Open Subtitles وإذا كنت لا أعرف لماذا، التي هي جزء من المشكلة.
    And if I don't do exactly as Alison says, Open Subtitles وإذا كنت لا تفعل بالضبط كما يقول أليسون،
    And if I don't do exactly as Alison says, Open Subtitles وإذا كنت لا تفعل بالضبط كما يقول أليسون،
    And if you don't like roast beef, I brought chicken salad. Open Subtitles وإذا كنت لا تحب مشوي لحم البقر، وجهت سلطة الدجاج.
    And if you don't, what have I been doing for the last weeks? Open Subtitles وإذا كنت لا تثق بي، مالذي كنت أفعله طوال الأسابيع الماضيّة؟
    And if you don't mind me saying so, Detective Inspector Harry, you look like one of the lost with your tired eyes and that haunted expression. Open Subtitles وإذا كنت لا تمانع لي قول ذلك، المفتش هاري، كنت تبدو وكأنها واحدة من الضالين مع العيون المتعبة وهذا التعبير مسكون.
    He was an elected chancellor, And if you don't care about that, he kept me alive for 3 months. Open Subtitles كان مستشاراً منتخباً وإذا كنت لا تهتم بذلك لقد أبقاني على قيد الحياة لثلاثة أشهر
    And if you don't see that, I'm gonna prove it to you. Open Subtitles وإذا كنت لا ترى ذلك، أنا ستعمل إثبات ذلك لك.
    I want Dooley out, And if you don't do it, next person who visits your brother in prison ain't gonna be some guard on the take. Open Subtitles أريد دولي خارج، وإذا كنت لا تفعل ذلك، الشخص التالي الذي يزور أخيك في السجن لا سيصبح بعض الحرس على اتخاذها.
    And if you don't love me now You will never love me again Open Subtitles وإذا كنت لا تحبني الآن أنت لن تحبني مرة أخرى
    And if you don't feel I dropped a note, raise your hands. Open Subtitles وإذا كنت لا تشعر أنني أسقطت نغمة، إرفع يديك
    And if you don't practice some level of detachment, then you can't up and do it the next day. Open Subtitles وإذا كنت لا تمارس مستوى معين من مفرزة، ثم لا يمكن أن تصل وتفعل ذلك في اليوم التالي.
    And if you don't see that, then that's a failing on my part because I really admire your work ethic, your commitment to hygiene. Open Subtitles وإذا كنت لا ترين ذلك، أذن هذا الفشل من ناحيتي لأنني حقاً معجبة بأخلاقكِ و التزامكِ بالنظافة
    And if I don't get your son back, you don't pay. Open Subtitles وإذا كنت لا تحصل على ابنك مرة أخرى، وكنت لا تدفع.
    And if I don't come back and play, you're gonna contain me? Open Subtitles وإذا كنت لا أعود واللعب، كنت احتواء لي ستعمل؟
    I can't tell you how I know this, but Jake Ballard has been taken, And if I don't let Jeannine Locke burn, they're never gonna let him go, so... in B613... if you disobey an order, what happens? Open Subtitles لا استطيع ان اقول لك كيف أعرف ذلك, لكن لم أجد جيك بالارد, وإذا كنت لا تدع جانين لوك
    And if I don't make it out of here alive, tell Rosie I love her. Open Subtitles وإذا كنت لا تجعل من هنا على قيد الحياة، ونقول روزي أنا أحبها.
    And if I don't pass, then Regulations is not gonna allow me to go out in the field. Open Subtitles وإذا كنت لا تمر، ثم اللائحة ليست ستعمل اسمحوا لي أن أخرج في هذا المجال.
    This woman does not know what she is talking about, And if you're not careful, Oliver, one day she will be the source of your greatest pain. Open Subtitles هذه المرأة لا تعرف ما تتحدث عنه، وإذا كنت لا دقيق، أوليفر، يوم واحد انها ستكون مصدر أعظم ألم بك.
    And if you can't keep that out of the workplace... Open Subtitles وإذا كنت لا تستطيعي أن تبقي هذا خارج العمل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more