noting also that the Conference on Disarmament did not succeed in adopting a programme of work by the end of its 2012 session, | UN | وإذ تلاحظ أيضا أن مؤتمر نزع السلاح لم يتمكن من اعتماد برنامج عمل في نهاية دورته التي عقدت في عام 2012، |
noting also that the Conference on Disarmament did not succeed in adopting a programme of work by the end of its 2012 session, | UN | وإذ تلاحظ أيضا أن مؤتمر نزع السلاح لم يتمكن من اعتماد برنامج عمل في نهاية دورته التي عقدت في عام 2012، |
noting also that terrorist attacks by means of explosives or other lethal devices have become increasingly widespread, | UN | وإذ تلاحظ أيضا أن الهجمات اﻹرهابية بواسطة المتفجرات أو غيرها من اﻷجهزة المميتة أصبحت متفشية، |
noting also that the globalization process has had some benefits by providing opportunities for wage employment for rural women in new sectors, | UN | وإذ تلاحظ أيضا أن عملية العولمة كان لها بعض الفوائد بأن أتاحت للمرأة الريفية فرص العمل بأجر في قطاعات جديدة، |
also noting that the Government of Burundi has implemented all the conditionalities demanded by the heads of State of the subregion, | UN | وإذ تلاحظ أيضا أن حكومة بوروندي قد أوفت بجميع الشروط التي طالب بها رؤساء دول المنطقة دون اﻹقليمية، |
noting also that the globalization process has had some benefits by providing opportunities for wage employment for rural women in new sectors, | UN | وإذ تلاحظ أيضا أن عملية العولمة كان لها بعض الفوائد إذ أتاحت للمرأة الريفية فرص العمل بأجر في قطاعات جديدة، |
noting also that the globalization process has had some benefits by providing opportunities for wage employment for rural women in new sectors, | UN | وإذ تلاحظ أيضا أن عملية العولمة كان لها بعض الفوائد إذ أتاحت للمرأة الريفية فرص العمل بأجر في قطاعات جديدة، |
noting also that the globalization process has had some benefits by providing opportunities for wage employment for rural women in new sectors, | UN | وإذ تلاحظ أيضا أن عملية العولمة كان لها بعض الفوائد إذ أتاحت للمرأة الريفية فرص العمل بأجر في قطاعات جديدة، |
noting also that document and translation costs for the reports of States parties constitute the largest part of the budget for the Committee, | UN | وإذ تلاحظ أيضا أن تكاليف الوثائق والترجمة في تقارير الدول الأطراف تشكل أكبر جزء من ميزانية اللجنة، |
noting also that some States may face particular challenges in relation to preparing submissions to the Commission, | UN | وإذ تلاحظ أيضا أن بعض الدول قد تواجه تحديات خاصة فيما يتعلق بإعداد التقارير التي تقدمها إلى اللجنة، |
" noting also that the Committee has only 10 members and currently only meets for two sessions of three weeks a year, | UN | وإذ تلاحظ أيضا أن اللجنة لا تضم سوى 10 أعضاء وأنها لا تعقد حاليا سوى دورتين في السنة مدة كل منهما ثلاثة أسابيع، |
noting also that the Committee has only ten members and currently only meets for two sessions of three weeks a year, | UN | وإذ تلاحظ أيضا أن اللجنة لا تضم سوى عشرة أعضاء وأنها لا تعقد حاليا سوى دورتين في السنة مدة كل منهما ثلاثة أسابيع، |
noting also that the Territory has emerged as one of the world's leading offshore financial centres, | UN | وإذ تلاحظ أيضا أن الإقليم قد برز كأحد المراكز المالية الخارجية الرائدة في العالم، |
noting also that the Territory has emerged as one of the world's leading offshore financial centres, | UN | وإذ تلاحظ أيضا أن الإقليم قد برز كأحد المراكز المالية الخارجية الرائدة في العالم، |
noting also that the Territory has emerged as one of the world's leading offshore financial centres, | UN | وإذ تلاحظ أيضا أن الإقليم قد برز كأحد المراكز المالية الخارجية الرائدة في العالم، |
noting also that the Territory has emerged as one of the world's leading offshore financial centres, | UN | وإذ تلاحظ أيضا أن الإقليم قد برز كأحد المراكز المالية الخارجية الرائدة في العالم، |
noting also that the Territory has emerged as one of the world's leading offshore financial centres, | UN | وإذ تلاحظ أيضا أن الإقليم قد برز كأحد المراكز المالية الخارجية الرائدة في العالم، |
noting also that the Territory has emerged as one of the world’s leading offshore financial centres, | UN | وإذ تلاحظ أيضا أن اﻹقليم قد برز كأحد المراكز المالية الخارجية الرائدة في العالم، |
noting also that the programme of action does not entail budgetary implications for the United Nations, | UN | وإذ تلاحظ أيضا أن برنامج العمل لا يرتب آثارا مالية على اﻷمم المتحدة، |
noting also that the Territory has emerged as one of the world’s leading offshore financial centres, | UN | وإذ تلاحظ أيضا أن اﻹقليم قد ظهر كأحد المراكز المالية الخارجية الرائدة في العالم، |
also noting that the Territory continues to emerge as one of the world's leading offshore financial centres, | UN | وإذ تلاحظ أيضا أن الإقليم يواصل بروزه كأحد المراكز المالية الخارجية الرائدة في العالم؛ |
noting also the introduction by the Russian Federation and China at the Conference on Disarmament of the draft treaty on the prevention of the placement of weapons in outer space and of the threat or use of force against outer space objects, | UN | وإذ تلاحظ أيضا أن الاتحاد الروسي والصين عرضا في مؤتمر نزع السلاح مشروع معاهدة حول منع وضع أسلحة في الفضاء الخارجي أو التهديد باستعمال القوة أو استعمالها ضد الأجسام الموجودة في الفضاء الخارجي، |
Further noting that the ever-increasing demand for conventional building materials is imposing severe stress on the natural-resources base, especially on non-renewable resources, and on the environment, | UN | وإذ تلاحظ أيضا أن إطراد تزايد الطلب على مواد البناء التقليدية يفرض ضغطا شديدا على رصيد الموارد الطبيعية وبصفة خاصة على الموارد غير المتجددة، وعلى البيئة، |
noting further that, according to the Eastern Caribbean Central Bank, the economy of the Territory has continued its recovery, | UN | وإذ تلاحظ أيضا أن اقتصاد اﻹقليم قد واصل انتعاشه، وفقا لبيانات المصرف المركزي لمنطقة شرق البحر الكاريبي، |