bearing in mind the progressive development of this issue, | UN | وإذ يأخذ في الاعتبار ظهور هذه القضية تدريجياً، |
bearing in mind the ongoing process of reform of the United Nations, | UN | وإذ يأخذ في اعتباره عملية الإصلاح الجارية في الأمم المتحدة، |
bearing in mind the ongoing process of reform of the United Nations, | UN | وإذ يأخذ في الاعتبار العملية المتواصلة لإصلاح الأمم المتحدة، |
considering the invitation of the Government of Brazil to host the thirty-third session of the Commission, | UN | وإذ يأخذ في اعتباره دعوة حكومة البرازيل لاستضافة الدورة الثالثة والثلاثين للجنة، |
considering the invitation of the Federative Republic of Brazil to host the thirty-third session of the Commission, | UN | وإذ يأخذ في الاعتبار دعوة الجمهورية الاتحادية البرازيلية لاستضافة الدورة الثالثة والثلاثين للجنة، |
Taking into consideration the relevant decisions taken by the Conference of the Parties at its eleventh session, | UN | وإذ يأخذ في الاعتبار المقررات ذات الصلة التي اتخذها مؤتمر الأطراف في دورته الحادية عشرة، |
bearing in mind the recent developments of the socio-political situation in that country, | UN | وإذ يأخذ في الاعتبار التطورات الأخيرة للوضع الاجتماعي والسياسي في هذا البلد، |
bearing in mind the work of the Group of Experts in the assessment of desertification and land degradation, | UN | وإذ يأخذ في الاعتبار الأعمال التي قام بها فريق الخبراء في ما يخص تقييم مدى التصحر وتردي الأراضي، |
bearing in mind the fundamental principles of international law set forth in the Charter of the United Nations, | UN | وإذ يأخذ في الحسبان المبادئ الأساسية للقانون الدولي المنصوص عليها في ميثاق الأمم المتحدة، |
bearing in mind the potential risks associated with certain content found on the Internet and virtual social networks and that easy contact with criminals online may affect the integral development of children, | UN | وإذ يأخذ في الاعتبار المخاطر التي قد ينطوي عليها بعض المحتويات المتاحة على الإنترنت والشبكات الاجتماعية الافتراضية وأنَّ سهولة الاتصال بالمجرمين عبر الإنترنت قد تؤثر في نمو الأطفال الكامل، |
bearing in mind the potential risks associated with certain content found on the Internet and virtual social networks and that easy contact with criminals online may affect the integral development of children, | UN | وإذ يأخذ في الاعتبار المخاطر التي قد ينطوي عليها بعض المحتويات المتاحة على الإنترنت والشبكات الاجتماعية الافتراضية وأن سهولة الاتصال بالمجرمين عبر الإنترنت قد تؤثر في نمو الأطفال الكامل، |
bearing in mind also the obligations of the Russian Federation to ensure the technical servicing and safety of the nuclear warheads, | UN | وإذ يأخذ في اعتباره كذلك التزام الاتحاد الروسي بتقديم ما يلزم من خدمة تقنية للرؤوس النووية وتوفير سلامتها، |
bearing in mind the situation existing in the Central African Republic since 24 March 2013, | UN | وإذ يأخذ في اعتباره الوضع السائد في جمهورية أفريقيا الوسطى منذ 24 آذار/مارس 2013، |
bearing in mind the role of cities as engines of national economic and social development, as well as the contribution of housing to employment generation and urban poverty reduction, | UN | وإذ يأخذ في الحسبان دور المدن كمحرك للتنمية الاقتصادية والاجتماعية الوطنية، وكذلك مساهمة الإسكان في توليد فرص العمل وفي الحد من الفقر الحضري، |
bearing in mind the potential risks associated with certain content found on the Internet and virtual social networks and that easy contact with criminals online may affect the integral development of children, | UN | وإذ يأخذ في الاعتبار المخاطر التي قد تنطوي عليها بعض المواد المتاحة على الإنترنت والشبكات الاجتماعية الافتراضية وأن سهولة الاتصال بالمجرمين عبر الإنترنت قد تؤثر في نمو الأطفال بشكل متكامل، |
considering the invitation of the Government of Brazil to host the thirty-third session of the Commission, | UN | وإذ يأخذ في الاعتبار دعوة حكومة البرازيل لاستضافة الدورة الثالثة والثلاثين للجنة، |
considering the invitation of El Salvador to host the thirty-fourth session of the Commission, | UN | وإذ يأخذ في الاعتبار دعوة حكومة السلفادور لاستضافة الدورة الرابعة والثلاثين للجنة، |
considering the invitation of El Salvador to host the thirty-fourth session of the Commission, | UN | وإذ يأخذ في الاعتبار دعوة حكومة السلفادور لاستضافة الدورة الرابعة والثلاثين للجنة، |
considering the disquieting situation prevailing in certain States of the subregion and the continent, | UN | وإذ يأخذ في اعتباره الحالة المثيرة للقلق السائدة في بعض دول المنطقة دون اﻹقليمية وبعض دول القارة، |
Also Taking into consideration the Plan of Action to Strengthen Economic and Commercial Cooperation among Member States. | UN | وإذ يأخذ في اعتباره أيضا خطة العمل لتعزيز التعاون الاقتصادي والتجاري فيما بين الدول الأعضاء، |
having taken note with appreciation of the report on the activities and operations of the Islamic Development Bank; | UN | وإذ يأخذ علماً مع التقدير بتقرير البنك الإسلامي للتنمية بشأن نشاط وعمليات البنك، |
noting the willingness of the political leaders of Zimbabwe to enter into negotiations to establish a Government of National Unity; | UN | وإذ يأخذ في الاعتبار استعداد القادة السياسيين في زمبابوي للدخول في مفاوضات من أجل إنشاء حكومة وحدة وطنية، |
mindful of the non-compliance procedures set by the Protocol and the Meeting of the Parties, | UN | وإذ يأخذ في الاعتبار تدابير عدم الامتثال التي حددها البروتوكول واجتماع الأطراف، |
considering that the Government of Japan has communicated to the Commission, through the Executive Secretary, its desire to be admitted as a member of the Commission, | UN | وإذ يأخذ في اعتباره أن حكومة اليابان قد أبلغت اللجنة، عن طريق الأمين التنفيذي، برغبتها في الانضمام إلى عضوية اللجنة، |
Further considering the need to create an environment conducive to democracy, as well as the development of the people of Zimbabwe; | UN | وإذ يأخذ في الاعتبار أيضا الحاجة إلى تهيئة مناخ موات للديمقراطية وتنمية شعب زمبابوي، |