| Shelter, food and medical assistance are often made available, as are opportunities for training and retraining. English Page | UN | وكثيرا ما تتاح في هذا السياق مساعدات اﻹيواء واﻷغذية والمساعدات الطبية، وكذلك فرص التدريب وإعادة التدريب. |
| A mechanism for informal training and retraining is not yet in place. | UN | ولم يتم بعد وضع آلية للتدريب وإعادة التدريب غير النظامي للمرأة. |
| Finally, they need to have access to training and retraining services so that they can move freely between jobs and locations. | UN | وأخيرا، يحتاج الأفراد لإمكانية الوصول إلى خدمات التدريب وإعادة التدريب لكي ينتقلوا بحرية من عمل لآخر وفيما بين المواقع. |
| The latter is seemingly less expensive up front, but is more costly in the long term as it requires additional support costs and retraining. | UN | ويبدو أن النهج الأخير هذا أقل تكلفة، لكنه أكثر تكلفة على المدى البعيد لما يتطلبه من تكاليف دعم إضافية وإعادة التدريب. |
| The UNFPA has sent a number of doctors, and nurses have been sent for training and retraining in specialized skills within the subregion. | UN | وأوفد صندوق الأمم المتحدة للسكان عددا من الأطباء، وتم إيفاد عدد من موظفي التمريض للتدريب وإعادة التدريب في المنطقة دون الإقليمية. |
| Vocational training and retraining is provided in 479 occupations and skills for which there is a demand in the labour market. | UN | ويُقدَّم التدريب وإعادة التدريب المهني في 479 حرفة ومهارة يكثر عليها الطلب في سوق العمل. |
| In-service training and retraining in reproductive health for medical personnel | UN | توفير التدريب المستمر وإعادة التدريب للعاملين الصحيين في مجال الصحة الإنجابية. |
| To that end, 320 training and retraining institutions have been established and are in operation. | UN | وتحقيقا لهذا الهدف أُنشئت 320 مؤسسة للتدريب وإعادة التدريب وهي تؤدي مهامها. |
| 314. Belarus has established and runs 320 training and retraining institutions. | UN | 314 - أنشأت بيلاروس وتدير 320 مؤسسة للتدريب وإعادة التدريب. |
| Vocational and technical training and retraining system | UN | نظام التدريب وإعادة التدريب المهني والتقني |
| Developing special vocational training and retraining programmes for the unemployed; | UN | :: وضع برامج خاصة لتوفير التدريب وإعادة التدريب المهني للعاطلين عن العمل؛ |
| It also recommends that efforts be made to eliminate occupational segregation, including through education, training and retraining. | UN | وتوصي أيضا ببذل جهود للقضاء على العزل المهني من خلال جملة أمور منها التثقيف والتدريب وإعادة التدريب. |
| It also recommends that efforts be made to eliminate occupational segregation, including through education, training and retraining. | UN | وتوصي أيضا ببذل جهود للقضاء على العزل المهني من خلال جملة أمور منها التثقيف والتدريب وإعادة التدريب. |
| The Committee recommends that efforts be made to eliminate occupational segregation, horizontal and vertical, through, inter alia, education, training and retraining and enforcement mechanisms. | UN | وتوصي اللجنة ببذل جهود من أجل القضاء على التمييز المهني، أفقيا ورأسيا، عن طريق وسائل تشمل التعليم والتدريب وإعادة التدريب وآليات الإنفاذ. |
| (i) Two country projects in accounting reform and retraining: Azerbaijan and Uzbekistan; | UN | `1` مشروعان قطريان في مجال إصلاح المحاسبة وإعادة التدريب عليها: أذربيجان وأوزبكستان؛ |
| 145. The Committee recommends that efforts be made to eliminate occupational segregation through efforts in education, training and retraining. | UN | 145 - وتوصي اللجنة كذلك ببذل الجهود في مجالات التعليم والتدريب وإعادة التدريب للقضاء على الفصل المهني. |
| Projects on entrepreneurship, vocational training and retraining were launched in several countries. | UN | وبدأت في عدة بلدان مشاريع تتعلق بتنظيم اﻷعمال، والتدريب المهني وإعادة التدريب. |
| There is equal access within all government institutions to vocational training and retraining, without regard for the sex of the participant. | UN | وتتيح جميع المؤسسات الحكومية سبل اﻹفادة المتكافئة من التدريب وإعادة التدريب المهني، دونما اعتبار لجنس المشارك. |
| The commitment of all parties to lifelong learning, investment in training and retraining is key to the success of older workers, and consequently, of the enterprises that employ them. | UN | والسبيل لضمان نجاح العاملين من كبار السن وبالتالي نجاح المؤسسات التي يعملون فيها هو التزام جميع الأطراف بالتعلم على مدى الحياة وبالاستثمار في التدريب وإعادة التدريب. |
| It raised the amount of support paid during training and re-training courses so as to urged enrolment in labour market training. | UN | فقد رفع مبلغ الدعم المدفوع خلال دورات التدريب وإعادة التدريب لحث العاطلين عن العمل على الالتحاق بالتدريب في سوق العمل. |
| The draft Labour Code now under development specifies measures that anticipate vocational training, retraining and job placement. | UN | ويحدد مشروع قانون العمل الجاري وضعه الآن التدابير التي تخطط للتدريب المتقدم وإعادة التدريب والتعيين. |