The report is expected to be submitted to the Iraqi presidency and the President of the Kurdistan regional government shortly. | UN | ومن المنتظر تقديم التقرير إلى الرئاسة العراقية وإلى رئيس حكومة إقليم كردستان قريبا. |
addressed to the Secretary-General and the President of the Security Council | UN | المتحدة إلى اﻷمين العـام وإلى رئيس مجلس اﻷمن |
United Nations addressed to the Secretary-General and the President of the Security Council | UN | موجهتـان إلى اﻷمين العام وإلى رئيس مجلس اﻷمــن مـــن |
Subsequently, the author addressed letters to the General Prosecutor and to the President of the Supreme Court, to no avail. | UN | وفي وقت لاحق، وجه صاحب البلاغ رسالتين إلى المدعي العام وإلى رئيس المحكمة العليا، لكنهما لم تُجديا نفعا. |
to the Secretary-General and to the President of the Security Council | UN | موجهتان إلى اﻷمين العام وإلى رئيس مجلس اﻷمن من الممثل |
The President sent letters to the Secretary-General and the President of the General Assembly advising them of the Council's decision. | UN | وقد وجهت رئيسة المجلس رسالتين إلى الأمين العام وإلى رئيس الجمعية العامة تعلمهما فيهما بقرار المجلس. |
The President sent letters to the Secretary-General and the President of the General Assembly advising them of the Council's decision. | UN | وقد وجهت رئيسة المجلس رسالتين إلى الأمين العام وإلى رئيس الجمعية العامة تعلمهما فيهما بقرار المجلس. |
" Representation is essential " , " Knowledge is key " -- as we, female foreign ministers, have mentioned in our letter to the Secretary-General and the President of the General Assembly. | UN | كما أشرنا، نحن معشر النساء وزيرات الخارجية في رسالتنا إلى الأمين العام وإلى رئيس الجمعية العامة. |
Identical letters from the observer of Palestine to the Secretary-General and the President of the Security Council | UN | رسالتان متطابقتان موجهتان إلى الأمين العام وإلى رئيس مجلس الأمن من المراقب عن فلسطين |
Identical letters from the representative of Israel to the Secretary-General and the President of the Security Council | UN | رسالتان متطابقتان موجهتان إلى الأمين العام وإلى رئيس مجلس الأمن من ممثل إسرائيل |
Identical letters from the representative of Iraq to the Secretary-General and the President of the Security Council | UN | رسالتان متطابقتان موجهتان إلى الأمين العام وإلى رئيس مجلس الأمن من الممثل الدائم للعراق |
Identical letters from the representative of Georgia to the Secretary-General and the President of the Security Council | UN | رسالتان متطابقتان موجهتان إلى الأمين العام وإلى رئيس مجلس الأمن من الممثل الدائم لجورجيا |
Identical letters from the representative of Pakistan to the Secretary-General and the President of the Security Council | UN | رسالتان متطابقتان موجهتان إلى الأمين العام وإلى رئيس مجلس الأمن من ممثل باكستان |
The victim's family also approached the head of police and the wali of the wilaya of Tiaret, the president of the National Advisory Commission for the Promotion and Protection of Human Rights and the President of the Republic. | UN | ولجأت عائلة الضحية كذلك إلى مدير الأمن وإلى الوالي في ولاية تيارت، وإلى رئيس اللجنة الوطنية الاستشارية لترقية حقوق الإنسان وحمايتها، وإلى رئيس الجمهورية. |
The victim's family also approached the head of police and the wali of the wilaya of Tiaret, the president of the National Advisory Commission for the Promotion and Protection of Human Rights and the President of the Republic. | UN | ولجأت عائلة الضحية كذلك إلى مدير الأمن وإلى الوالي في ولاية تيارت، وإلى رئيس اللجنة الوطنية الاستشارية لترقية حقوق الإنسان وحمايتها، وإلى رئيس الجمهورية. |
I should be most grateful if the present letter could also be transmitted to the President of the International Criminal Tribunal for Rwanda, the President of the General Assembly and the President of the Security Council. | UN | وأرجو ممتنا إحالة هذه الرسالة أيضا إلى رئيس المحكمة الجنائية الدولية لرواندا، وإلى رئيس الجمعية العامة ورئيس مجلس الأمن. |
THE SECRETARY-GENERAL and to the President of THE SECURITY COUNCIL | UN | موجهتان إلى اﻷمين العام وإلى رئيس مجلس اﻷمن من |
REPRESENTATIVE OF IRAQ TO THE UNITED NATIONS ADDRESSED TO THE SECRETARY-GENERAL and to the President of THE | UN | اﻷمين العام وإلى رئيس مجلس اﻷمن مـن الممثل الدائم للعـراق |
REPRESENTATIVE OF IRAQ TO THE UNITED NATIONS ADDRESSED TO THE SECRETARY-GENERAL and to the President of THE | UN | وإلى رئيس مجلس اﻷمن من الممثل الدائم للعراق لدى اﻷمم المتحدة |
Foreign Affairs of Iraq addressed to the Secretary-General and to the President of the Security Council | UN | اﻷمين العام وإلى رئيس مجلس اﻷمن من وزير خارجية العراق |
Office at Geneva addressed to the United Nations High Commissioner for Human Rights and to the Chairman of the Commission on Human Rights | UN | لحقـوق الإنسـان وإلى رئيس لجنة حقوق الإنسان من المراقب الدائم عن فلسطين لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف |
In response, the Chairman of the Committee wrote to three Member States and the Chairman of the Kimberley Process drawing to their attention the relevant recommendation of the Panel, which the Committee had endorsed. | UN | واستجابة لذلك، وجه رئيس اللجنة رسائل إلى ثلاث دول أعضاء وإلى رئيس عملية كيمبرلي يوجه الانتباه فيها إلى توصية الفريق ذات الصلة التي كانت اللجنة قد أيدتها. |
The Committee shall also transmit to the Secretary-General and to the Chairperson of the Management Performance Board a copy of the minutes of its meetings. | UN | ويتعين أيضا أن تقوم اللجنة بإحالة محاضر اجتماعاتها إلى الأمين العام وإلى رئيس مجلس الأداء الإداري. |
Letter dated 12 April 1999 from the Permanent Observer of Palestine to the United Nations Office at Geneva addressed to the High Commissioner for Human Rights and the Chairperson of the Commission on Human Rights | UN | رسالة مؤرخة 12 نيسان/أبريل 1999 وموجهة إلى المفوضة السامية لحقـوق الإنسـان وإلى رئيس لجنة حقوق الإنسان من المراقب الدائم لفلسطين لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف |