"وإننا نشجع" - Translation from Arabic to English

    • we encourage
        
    • we would encourage
        
    we encourage continued cooperation and coordination among the regional development banks and other international financial institutions, as appropriate. UN وإننا نشجع استمرار التعاون والتنسيق فيما بين المصارف الإنمائية الإقليمية وسائر المؤسسات المالية الدولية، حسب الاقتضاء.
    we encourage our youth to be innovative and creative. UN وإننا نشجع شبابنا على التحلي بروح إبداعية خلاقة.
    we encourage all those participating in the development cooperation forum to work together to expand opportunities for youth. UN وإننا نشجع جميع المشاركين في منتدى التعاون الإنمائي على العمل معا لتوسيع نطاق الفرص المتاحة للشباب.
    we encourage others to give whatever support they can, no matter how minute, to the efforts of international peacekeeping initiatives. UN وإننا نشجع الآخرين على تقديم كل دعم ممكن، مهما كان طفيفا، للجهود المبذولة ضمن مبادرات حفظ السلام الدولية.
    we encourage all Member States to follow our example in the area of global nuclear disarmament and non-proliferation. UN وإننا نشجع جميع الدول الأعضاء على أن تحذو حذونا في مجال نزع السلاح النووي وعدم انتشاره على الصعيد العالمي.
    we encourage all States Parties to the Convention to consent to be bound by Protocol V as soon as possible. UN وإننا نشجع جميع الدول الأطراف في الاتفاقية على القبول بالولاية الإجبارية للبروتوكول الخامس في أسرع وقت ممكن.
    we encourage all nuclear-weapon countries to take concrete measures for the reduction and ultimate elimination of their arsenals. UN وإننا نشجع جميع البلدان الحائزة على الأسلحة النووية على اتخاذ تدابير ملموسة لتخفيض ترساناتها وتصفيتها في نهاية المطاف.
    we encourage the President of the General Assembly to continue such debates and to convene special meetings to address situations of international importance. UN وإننا نشجع رئيس الجمعية العامة على مواصلة تلك المناقشات وعلى عقد اجتماعات خاصة لتدارس الحالات التي تتسم بأهمية دولية.
    Comprehensive anti-discrimination legislation is fundamental in the fight against racial discrimination and intolerance and we encourage States to: UN وتعد تشريعات مكافحة التمييز الشاملة أساسية للغاية في مجال مكافحة التمييز العنصري والتعصب، وإننا نشجع الدول على:
    we encourage the Russian Federation and the United States to negotiate and implement new measures for strategic arms reductions. UN وإننا نشجع الاتحاد الروسي والولايات المتحدة على التفاوض وتنفيذ التدابير الجديدة لخفض الأسلحة الاستراتيجية.
    we encourage that country to work with the Agency to take all steps deemed necessary by the IAEA to monitor the Agreed Framework. UN وإننا نشجع ذلك البلد على العمل مع الوكالة لاتخاذ كل الخطوات التي تراها الوكالة ضرورية لرصد إطار العمل المتفق عليه.
    we encourage UNAMA to continue its expansion, security conditions permitting. UN وإننا نشجع بعثة الأمم المتحدة على مواصلة توسّعها بمقدار ما تسمح به الظروف الأمنية.
    we encourage all parties to engage constructively in finding a solution to that problem. UN وإننا نشجع جميع الأطراف على المساهمة البناءة في إيجاد حل لتلك المشكلة.
    we encourage their further integration into national implementation strategies. UN وإننا نشجع على إدماجها المتزايد في استراتيجيات التنفيذ الوطنية.
    we encourage the Council to consider adopting such measures in the months ahead. UN وإننا نشجع المجلس على النظر في اعتماد تلك التدابير في الأشهر القادمة.
    we encourage the drafters to initiate broad-based consultations as soon as possible. UN وإننا نشجع من قاموا بالصياغة على أن يشرعوا في مشاورات واسعة النطاق في أقرب وقت ممكن.
    we encourage the parties to go further in implementing the relevant provisions of the road map without delay. UN وإننا نشجع الطرفين على المضي قدما في تطبيق الأحكام ذات الصلة لخريطة الطريق دونما تأخير.
    we encourage States to carefully review its recommendations for human rights education in the primary and secondary school systems with a view to their adoption and implementation as soon as possible. UN وإننا نشجع الدول على النظر بعناية في توصيات المشروع المتعلقة بالتثقيف في مجال حقوق الإنسان وذلك في المرحلتين التعليميتين الابتدائية والثانوية، بغية اعتمادها وتنفيذها في أسرع وقت ممكن.
    we encourage the clear identification and implementation of those actions without delay. UN وإننا نشجع التحديد الواضح لتلك الاجراءات وتنفيذها بدون تأخير.
    we encourage more active participation on the part of the United Nations. UN وإننا نشجع على مشاركة أكثر نشاطا من جانب اﻷمم المتحدة.
    we would encourage other Members of the United Nations that have not yet done so to deposit with the Secretary-General a declaration of acceptance of the Court's compulsory jurisdiction. UN وإننا نشجع أعضاء الأمم المتحدة الآخرين الذين لم يفعلوا ذلك بعد على أن يودعوا لدى الأمين العام للأمم المتحدة إعلان قبولهم لولاية المحكمة الجبرية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more