"واتتك" - Translation from Arabic to English

    • you had
        
    • get a
        
    • had a
        
    • you have the
        
    Have you had a chance to phone any of your relatives? Open Subtitles هل واتتك الفرصة كى تتصلى بأى أحد من اقاربك ؟
    you had another chance to shoot me at city hall. Open Subtitles واتتك فرصة أخرى لإردائي في مبنى البلدية.
    You should've killed me when you had the chance, because now you're gonna get to see what it really looks like when I'm out of control. Open Subtitles كان يجب عليك قتلي عندما واتتك الفرصة لأنه الآن سأجعلك ترى ما أبدو عليه حقاً، عندما اكون خارج عن السيطرة
    Uh, did you get a chance to fill out the family questionnaire I gave you last time? Open Subtitles آه , هل واتتك أيَّ فرصة لتملأِ استبيان الأسرة الذي أعطيتك إياه المرة الماضية ؟
    If you don't like how I run my ship, you should've left when you had the chance. Open Subtitles إنْ لمْ تعجبك إدارتي لسفينتي فكان يجدر بك الرحيل حين واتتك الفرصة
    Just because you had a vision doesn't mean you know what that vision means. Open Subtitles ليس لأنه قد واتتك رؤيا فهذا يعني أنكِ تعرفين معنى تلك الرؤيا
    But have you had a chance to really think about the potential of our research? Open Subtitles لكن هل واتتك الفرصة لتُفكري عن امكانيات بحثنا هذا ؟
    Oh, my God, I can't believe you did not break up with that woman when you had the chance. Open Subtitles يا إلهي, لا أستطيع التصديق بأنك لم تنفصل عن هذه المرأة حين واتتك الفرصة
    If ten seconds before it happened you had a vision and absolutely knew it was coming, then bang... a hammer appeared in your hand... what would you do? Open Subtitles وقبل ذلك بعشر ثواني واتتك رؤية بأنه قادم بالتأكيد ثم تظهر مطرقة بيدك ماذا ستفعل؟
    I was just wondering if you had a chance to read my manuscript. Open Subtitles كنت آتسأل فقط لو أنه واتتك الفرصة لتقرأ نسختي الخطية
    By the time I'm done with you, you'll wish you'd killed me when you had the chance. Open Subtitles أنْ يروك على حقيقتك. و عندما أنتهي منك، ستتمنّى لو قتلتني حين واتتك الفرصة.
    I told you, you should've killed me when you had the chance. Open Subtitles أخبرتك، كان يجدر بك أنْ تقتلني عندما واتتك الفرصة.
    you had a million opportunities to tell me, and you just fucking lied. Open Subtitles لقد واتتك الكثير من الفرص لتخبريني لكنك كذبت
    you had the chance o leave this island, o return to your family. Open Subtitles واتتك فرصة لمبارحة هذه الجزيرة والعودة لأهلك
    So if you get a chance to start talking, don't you stop. Open Subtitles لذا، لو واتتك الفرصة للتحدّث إيّاك حينها أن تتوقف.
    Just... Anyhow, did you get a chance to talk to her father? Open Subtitles على كل حال هل واتتك فرصة التحدث لوالدها؟
    So if you get a chance to start talking, don't you stop. Open Subtitles لذا، لو واتتك الفرصة للتحدّث إيّاك حينها أن تتوقف.
    When you have the chance, you make wishes come true for people who are poor but good. Open Subtitles إذا واتتك الفرصة ساعدتَ بإخلاص حتى الفقير ليجد السعادة واﻷمل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more