the Conference agreed to hold its second session in 2009. | UN | واتفق المؤتمر على عقد دورته الثانية في عام 2009. |
the Conference agreed that there should be an agenda for action to increase the use of official statistics for climate change policy and monitoring. | UN | واتفق المؤتمر على ضرورة وضع برنامج عمل لزيادة استخدام الإحصاءات الرسمية في مجال سياسات تغير المناخ ورصده. |
the Conference agreed to include the reports of the three Technical Committees in the final report of the Conference. | UN | واتفق المؤتمر على إدراج تقارير اللجان الفنية الثلاث في التقرير النهائي للمؤتمر. |
the Conference agreed on the Johannesburg Plan of Implementation and further mandated the Commission on Sustainable Development to follow up on the implementation of sustainable development. | UN | واتفق المؤتمر على خطة جوهانسبرغ للتنفيذ، وكلف لجنة التنمية المستدامة كذلك بأن تتابع تنفيذ التنمية المستدامة. |
it agreed on four major areas that should serve as orientations for developing both fresh approaches to long-standing issues and insights for pursuing relevant new lines of work. | UN | واتفق المؤتمر على أربعة مجالات رئيسية تصلح بمثابة توجهات لاستحداث نهج جديدة لمعالجة القضايا القائمة منذ أمد طويل. |
the Conference agreed to use the documents as presented as a starting point for its deliberations. | UN | واتفق المؤتمر على استخدام الوثائق كما عرضت كنقطة انطلاق لمداولات المؤتمر. |
the Conference agreed that non-governmental organizations should be asked to designate Strategic Approach focal points. | UN | واتفق المؤتمر على ضرورة الطلب من المنظمات غير الحكومية تعيين نقاط اتصال للنهج الاستراتيجي. |
the Conference agreed on measures to enhance Afghan and international commitment to justice sector reform. | UN | واتفق المؤتمر على تدابير ترمي إلى تعزيز الالتزام الأفغاني والدولي بإصلاح قطاع العدل. |
the Conference agreed to work in its entirety without establishing any subsidiary body, with the exception of the Credentials Committee. | UN | 16 - واتفق المؤتمر على أن يضطلع بكامل أعماله بدون إنشاء أي هيئة فرعية، باستثناء لجنة وثائق التفويض. |
the Conference agreed to establish a working group on political development. This working group would look at constitutional reform in the British Virgin Islands and at the holding of a referendum on the political status of the United States Virgin Islands. | UN | واتفق المؤتمر على إنشاء فريق عامل معني بالتطور السياسي لينظر في الاصلاح الدستوري في جزر فرجن البريطانية وفي الاستفتاء بشأن المركز السياسي في جزر فرجن التابعة للولايات المتحدة. |
4. the Conference agreed to elect office-holders as follows: | UN | 4- واتفق المؤتمر على انتخاب أصحاب المناصب على النحو التالي: |
the Conference agreed to hold the Fourteenth Meeting of the States Parties in Geneva during the week of November 30 to 4 December 2015. | UN | واتفق المؤتمر على عقد الاجتماع الرابع عشر للدول الأطراف في جنيف خلال الأسبوع من 30 تشرين الثاني/نوفمبر إلى 4 كانون الأول/ديسمبر 2015. |
the Conference agreed that the Secretariat should prepare for its consideration a draft decision on the matter. | UN | 39 - واتفق المؤتمر على أن تُعد الأمانة مشروع مقرر بهذا الشأن لينظر فيه. |
the Conference agreed that the Secretariat should prepare for its consideration a draft decision on the matter. | UN | 131- واتفق المؤتمر على أن تعد الأمانة مشروع مقرر بشأن هذه المسألة لكي ينظر فيه المؤتمر. |
the Conference agreed that those experts would serve as members of the Chemical Review Committee on an interim basis, pending formal confirmation of their appointment by the Conference of the Parties at its fourth meeting. | UN | واتفق المؤتمر على أن يعمل أولئك الخبراء أعضاء في لجنة استعراض المواد الكيميائية على أساس مؤقت ريثما يتم التصديق رسمياً على تعيينهم من قِبل مؤتمر الأطراف في اجتماعه الرابع. |
the Conference agreed that the conference organizers should begin to draft a Nuremberg Declaration on Peace and Justice that will translate the conference results into a political document. | UN | واتفق المؤتمر على أن يشرع منظمو المؤتمر في صياغة إعلان نورمبرغ بشــأن الســلام والعــدل الــذي سيترجــم نتائج المؤتمر إلى وثيقة سياسية. |
the Conference agreed to establish a joint working group, composed of representatives of government and civil society, which has been charged with several tasks, including preparing a draft law to establish a national human rights institution. | UN | واتفق المؤتمر على تشكيل فريق عمل مشترك، يضم ممثلين للحكومة والمجتمع المدني، على أن يُكلّف بعدة مهام تشمل إعداد مشروع قانون لإنشاء مؤسسة وطنية لحقوق الإنسان. |
the Conference agreed on certain characteristics that the review mechanism should encompass. | UN | 3- واتفق المؤتمر على بعض الخصائص التي ينبغي أن تشملها آلية الاستعراض. |
9. the Conference agreed to hold its second session in 2009. | UN | 9 - واتفق المؤتمر على عقد دورته الثانية في عام 2009. |
the Conference agreed to pay particular attention to money laundering and the trade in precursor chemicals by undertaking regional assessments through the identification of current controls and vulnerabilities. | UN | واتفق المؤتمر على إيلاء عناية خاصة لمسألتي غسل الأموال والاتجار بالسوالف الكيميائية وذلك بإجراء تقييمات إقليمية من خلال تحديد وسائل المكافحة ومواطن الضعف الحالية. |
42. An IMF-OECD conference of sectoral accounts experts was conducted in Washington, D.C., from 28 February to 2 March 2011; it agreed on the basic outline of a reporting template for sectoral national accounts and balance sheets and the time frames and priorities for implementation. | UN | 42 - وعُقد مؤتمر لخبراء الحسابات القطاعية اشترك في تنظيمه صندوق النقد الدولي ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، في واشنطن العاصمة، في الفترة من 28 شباط/فبراير إلى 2 آذار/مارس 2011()؛ واتفق المؤتمر على المخطط العام الأساسي لنموذج الإبلاغ الخاص بالحسابات القومية القطاعية وبيانات الميزانيات وعلى الأطر الزمنية للتنفيذ وأولوياته. |