"واثق من أنها" - Translation from Arabic to English

    • sure she
        
    • sure they
        
    • sure it's
        
    • bet she
        
    • sure that she
        
    I was sure she had too much pride to forgive him. Open Subtitles أنا واثق من أنها كانت تملك كبرياء كبير ولن تسامحه
    I'm sure she wouldn't mind kicking in a little extra capital. Open Subtitles أنا واثق من أنها لن تمانع الركل في العاصمة بقليل.
    I'm sure they'll show you the same kindness that you showed them. Open Subtitles الاسترخاء، وتوماس. أنا واثق من أنها سوف تظهر لك نفس اللطف أنك أظهرت لهم.
    I'm sure they're just a couple of chips right off the old block. Open Subtitles أنا واثق من أنها ليست سوى اثنين من رقائق الحق قبالة كتلة القديمة.
    The computer can't detect a pattern, but I'm sure it's code. Open Subtitles لم يستطع الكومبيوتر فكها لكن أنا واثق من أنها شفرة
    She would have kept a memento of her lover, something small-- i bet she kept it in a fancy jewelry box, the kind with a figurine on the lid. Open Subtitles و ربما احتفظت بتذكار من حبيبها شيءصغير... واثق من أنها احتفظت به بصندوق مجوهرات فاخر النوع الموجود تمثال على غطائه
    Oh, I'm sure that she would be thrilled. Open Subtitles أوه، أنا واثق من أنها سوف تكون سعيدة.
    I'm sure she's not excited, but she's sweet to do it. Open Subtitles أنا واثق من أنها ليست متحمسة، كنها حلوة للقيام بذلك.
    And I'm sure she's worried that her body may never bounce back. Open Subtitles وأنا واثق من أنها تشعر بالقلق من أن جسدها قد لا ترتد مرة أخرى.
    She just needs a little time. I'm sure she'll make the right decision. Open Subtitles إنها تحتاج إلى بعض الوقت، أنا واثق من أنها ستتخذ القرار الصائب.
    I mean, she said she would. I'm sure she did. Open Subtitles لقد قال أنها ستفعل، أنها واثق من أنها قد فعلت.
    I'm sure she's busy doing something asinine already. Open Subtitles أنا واثق من أنها مشغولة تفعل شيئا أبله بالفعل.
    But then, I'm sure she thought my people were strange too. Open Subtitles ولكن بعد ذلك، وأنا واثق من أنها تعتقد كانت شعبي غريب جدا.
    I'm sure they're making more of it than there is. Open Subtitles وأنا واثق من أنها تجعل أكثر من ذلك من هناك.
    Put on some Elvis, I'm sure they got some Elvis. Open Subtitles وضعت على بعض ألفيس، أنا واثق من أنها حصلت على بعض ألفيس.
    I'm sure they can clear anything up. Open Subtitles أنا واثق من أنها يمكن أن أي شيء واضح حتى.
    I'm sure they'll listen to reason. Open Subtitles أنا واثق من أنها سوف الاستماع إلى السبب.
    I'm sure it's pollen land where you're from. Open Subtitles أنا واثق من أنها حبوب اللقاح الأرض حيث أنت من.
    Okay, I'm sure it's not as intense as yours. Open Subtitles حسنا، أنا واثق من أنها ليست مكثفة كما لك.
    Are you sure it's not just another one of your friends? Open Subtitles هل أنت واثق من أنها ليست خدعة أخرى من أحد أصدقائك ؟
    I bet she told him whatever dirt she knew about Mike and Bobby. Open Subtitles أنا واثق من أنها أخبرته بقذارةٍ ما عن "مايك" و"بوبي"
    I am sure that she will still consider keeping you all on as a member of the Highway Patrol, regardless of how shabbily you treated her son! Open Subtitles أنا واثق من أنها سوف لا تزال تحتفظ بكم كلكم كأعضاء دوريات الطرق السريعة، بغض النظر عن الطريقة الوقحة التى تعاملتم بها مع ابنها!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more