"واحداً من أكثر" - Translation from Arabic to English

    • one of the most
        
    • one of the more
        
    • is one of
        
    That is my best friend over there... that's about to have one of the most disappointing moments of his life. Open Subtitles إنه أفضل صديق لي و هذا على وشك أن يكون واحداً من أكثر اللحظات المخيبة للآمال في حياته
    I've come all this way to see one of the most remarkable volcanoes anywhere on the planet. Open Subtitles قطعت كل هذا الطريق لرؤية واحداً من أكثر البراكين روعةً في أي مكان على الكوكب
    UNCITRAL has one of the most distinguished track records in the United Nations system. UN إن للأونسيترال واحداً من أكثر سجلات الأداء تميّزاً في منظومة الأمم المتحدة.
    This was a key factor in making Turkey one of the most progressive and active delegations during the negotiations. UN وهكذا كان وفد تركيا واحداً من أكثر الوفود فعالية ونشاطا خلال المفاوضات.
    Yes, their passion for truthfulness makes this one of the more interesting worlds we've visited. Open Subtitles نعم. ميلهم نحو المصداقية يحعل هذا واحداً من أكثر العوالم التي زرناهما إثارة للإهتمام
    The openness of the sessions is now considered to have been one of the most attractive features of the Summit. UN والآن يعتبر انفتاح الدورات واحداً من أكثر السمات الجذابة للقمة.
    The current legislative framework in Greece was considered one of the most progressive in the world. UN ويعتبر الإطار التشريعي القائم في بلدها واحداً من أكثر التشريعات تقدمية في العالم.
    Torture is still one of the most accepted means of investigation to force confessions. UN ولا يزال التعذيب واحداً من أكثر وسائل التحقيق قبولاً لانتزاع الاعترافات.
    81. Regular inspection of places of detention constitutes one of the most effective preventive measures against torture. UN 81 - يشكل التفتيش المنتظم لأماكن الاحتجاز واحداً من أكثر التدابير الوقائية فعالية ضد التعذيب.
    Generating evidence under torture not only violates article 7 of the International Covenant on Civil and Political Rights, but it also constitutes one of the most serious human rights violations. UN والأدلة المنتزعة تحت وطأة التعذيب لا تنتهك فقط المادة 7 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية ولكنها تشكل أيضاً واحداً من أكثر الانتهاكات خطورة لحقوق الإنسان.
    What looked like a Grocery Games disaster when the American team was disqualified is now set to be one of the most exciting contests to date. Open Subtitles ما بدا وكأنه كارثة لألعاب البقالة عندما استبعد الفريق الأمريكي أصبح الآن واحداً من أكثر المنافسات إثارة
    We're talking about one of the most sophisticated nervous systems in the world. Open Subtitles نحن نتحدث حول واحداً من أكثر الأنظمة تعقيداً في العالم
    With 63 confirmed kills, Gunnery Sergeant Connor Rutnam was one of the most talented and efficient Open Subtitles لقد كانَ رقيبُ المدفعيةِ جونر روتنام ذو الـ٦٣ مهارةٍ المثبتة واحداً من أكثر قناصينَ البحريةِ مهارةً وتأثيراً
    Dwight... from sales... was one of the most honorable and efficient employees this company has ever had. Open Subtitles من المبيعات ؟ هو واحداً من أكثر الموظفين الشرفاء والكفء بهذه الشركة في أي وقتٍ مضى
    Was one of the most honorable and efficient employees this company has ever had. Open Subtitles هو واحداً من أكثر الموظفين الشرفاء والكفء بهذه الشركة في أي وقتٍ مضى
    You treated one of the most notorious serial killers Of all time. Open Subtitles لقد عالجتى واحداً من أكثر القتلة المحترفين عبر العصور
    It was one of the most impressive sights in the ancient world. Open Subtitles كان واحداً من أكثر المعالم إبهاراً في العالم القديم.
    Flies are one of the most successful of all insects. Open Subtitles يُعدُّ الذُباب واحداً من أكثر الحشرات نجاحاً.
    one of the most feared warriors in the world. Open Subtitles واحداً من أكثر المحاربين إخافة في العالم
    This is probably one of the most important things that I own, and, um... Open Subtitles هذا على الأرجح واحداً من أكثر الأشياء أهمية التي أملكها و
    Compared to other chlorinated compounds, PCP is one of the more dominant contaminant measured in blood plasma. UN وبمقارنة الفينول الخماسي الكلور بمركبات مكلورة أخرى فإنه يعتبر واحداً من أكثر ما تم قياسه من الملوثات غلبة في بلازما الدم.
    Compared to other chlorinated compounds, PCP is one of the most dominant contaminants measured in blood plasma. UN وبمقارنة الفينول الخماسي الكلور بمركبات مكلورة أخرى فإنه يعتبر واحداً من أكثر ما تم قياسه من الملوثات غلبة في بلازما الدم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more