"واحدا منهم" - Translation from Arabic to English

    • one of them
        
    • one of'em
        
    • one of those
        
    • one of whom
        
    • none of them
        
    • one of their own
        
    Next we'll meet a series of guys, which will be awkward, but at least one of them will teach us how to ski. Open Subtitles فيما بعد سوف نلتقي بسلسلة من الرجال , وهذا سوف يكون محرجاً ولكن واحدا منهم على الأقل سوف يعلمنا كيفية التزلج.
    No, it's just gonna be a few cool people, and you better be one of them, byotch. Open Subtitles لا ولكن, سيحضر هناك قليل من الناس الهادئين. وفى نظرى أفضل أنت تكون واحدا منهم.
    Please, sir! I am no spy! I am not one of them! Open Subtitles من فضلك يا سيدى اننى لست جاسوسا اننى لست واحدا منهم
    I think one of them is gay, so five and a half. Open Subtitles أعتقد أن واحدا منهم هو مثلي الجنس، و حتى الخامسة والنصف.
    one of them, Faustin Togobé, allegedly suffered abdominal injuries which required 18 stitches. UN وزعم أن واحدا منهم هو فوستين توغوبي أصيب بجروح في البطن استدعت ١٨ غرزة.
    Heck, I thought you said it was one of them that pushed you off the cliff. Open Subtitles هيك، اعتقدت أنك قلت أنه كان واحدا منهم التي دفعت لك قبالة الهاوية.
    They both know that only one of them will leave the ring alive. Open Subtitles كلاهما يعلمان ان واحدا منهم فقط سيترك الحلبة حيا
    He's working with Lucas, but he's not really one of them. Open Subtitles انه يعمل مع لوكاس لكنه ليس حقا واحدا منهم
    She must be one of them housewives. Open Subtitles أنها يجب أن تكون واحدا منهم ربات البيوت.
    there's ample literature on which colors women are most attracted to, and purple isn't one of them. Open Subtitles على الألوان التي تجذب النساء أكثر والأرجواني ليس واحدا منهم.
    Would an adult refuse to eat his graham crackers because one of them was broken? Open Subtitles هل الكبار يرفضون لتناول الطعام له غراهام المفرقعات لأن واحدا منهم قد كسر؟
    Clearly one of them was used to commit all seven murders. Open Subtitles الواضح أن واحدا منهم تم استخدامها لارتكاب كل جريمة قتل سبعة.
    The guy who broke into your house last night was one of them; he was going after Hank. Open Subtitles الرجل الذي اقتحم منزلك الليلة الماضية كان واحدا منهم. انه كان يحدث بعد هانك.
    Romania has its problems, but jihadi terrorism isn't one of them, seeing as we tend not to meddle on the world's stage. Open Subtitles رومانيا لديها مشاكلها لكن الإرهاب الجهادي ليس واحدا منهم كما ترى نحن لا نميل إلى التدخل على خشبة المسرح في العالم
    The only way to defeat them is to become one of them. Open Subtitles الطريقة الوحيدة لهزيمتهم هي أن تكون واحدا منهم
    I didn't want to take the chance that one of them would jump overboard. Open Subtitles قبل ان اقول لهم لم أكن أريد اغتنام الفرصة أن واحدا منهم قد يقفز في البحر
    I know neither one of them will ever be the same. Open Subtitles لا أعرف واحدا منهم وسوف يكون من أي وقت مضى نفسه.
    Don't you ever talk like that again. Your father was one of them. Open Subtitles لا تتحدث أبدا بهذه الطريقة مجددا والدك كان واحدا منهم
    And he's many things, but a dirty cop isn't one of'em. Open Subtitles وهو العديد مِنْ الأشياءِ، لكن شرطي قذر ليس واحدا منهم.
    Shifty bastard could've been one of those things from the start. Open Subtitles هذا الوغد كان يجب أن يكون واحدا منهم منذ البداية
    We are here to celebrate a fresh crop of promising new photographers one of whom will leave here tonight with a $5000 cash prize and a summer internship'to a premier travel and leisure magazine''based in Los Angeles.' Open Subtitles ها نحن هنا لنحتفل بالمصورين الواعدين الجدد واحدا منهم سوف يغادر الليلة مع جائزة مالية قدرها 5 الاف دولار بالاضافة الى تدريب صيفي
    I've searched all the vacant buildings in Central City and none of them fit the description that we need. Open Subtitles لقد بحثت عن المباني الشاغرة في مدينة سنترال واحدا منهم يصلح الوصف الذي نحتاج إليه.
    They could never conceive of one of their own going astray. Open Subtitles ولم يستطيعوا التخيل ان واحدا منهم قد ضل طريقة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more