"واحدة خاطئة" - Translation from Arabic to English

    • One wrong
        
    • One false
        
    • wrong one
        
    One wrong move, and we're all blown to pieces. Open Subtitles حركة واحدة خاطئة ونتحول جميعًا إلى أشلاء
    Go out into the world knowing One wrong word and everyone goes to jail. Open Subtitles تخرج للعالم وأنت تعرف أن كلمة واحدة خاطئة ويصبح الجميع في السجن.
    One wrong statistic about the stock market and suddenly we're in the Great Depression. Open Subtitles إحصائية واحدة خاطئة عن سوق الأسهم وفجأة ونحن في الكساد الكبير.
    She makes One false move, I'll put a bullet in her brain. Open Subtitles إذا قامت بحركة واحدة خاطئة سأضع رصاصة في دماغها
    Now I warn you, One false move and I will be forced to shoot you. Open Subtitles أريد أن أحذركم ، خطوة واحدة خاطئة و لا بد لي من يطلق النار عليك.
    I just don't want to pick the wrong one. Open Subtitles أنا فقط لا أريد لاختيار واحدة خاطئة.
    One wrong calculation and you could splinter inside a brick wall or to the middle of the ocean. Open Subtitles عملية حسابية واحدة خاطئة ويمكنأنتنشقبداخلجدار .. أو في منتصف المحيط.
    Make One wrong move, and our unit could get dissolved. Open Subtitles إذا قمتِ بحركة واحدة خاطئة ، فسيتم القضاء على وحدتنا
    You make One wrong move, and she kills you and captures us. Open Subtitles اذا قمت بحركة واحدة خاطئة فستقتلك وتقبض علينا
    These meetings... One wrong word, One wrong number, they get hostile fast. Open Subtitles هذه الاجتماعات.. كلمة واحدة خاطئة رقمواحدخاطئ, سيصبحون عدائيين فجأة
    One wrong move, and they'll be finding your molars on top of the arch. Open Subtitles حركة واحدة خاطئة وسيجمعون أشلائك من فوق الآرك
    One wrong punch, and she could've ended up dead. Open Subtitles لكمة واحدة خاطئة ومن الممكن ان ينتهي بها الامر ميتة
    You gotta be careful, One wrong move and you end up the ass-licker. Open Subtitles عليك توخي الحذر, حركة واحدة خاطئة وتصبح لاعقُ مؤخرة
    One wrong move, you end up the ass-licker. Open Subtitles حركة واحدة خاطئة ينتهي بك الأمر لاعق مؤخرة
    How would you like it if you made One wrong move and somebody could just call your boss like that? Open Subtitles كيف تودّ ذلك لو عملت خطوة واحدة خاطئة وشخص ما يمكن فقط يتّصل برئيسك هكذا؟
    One false move, and she'd be compromised, which would blow back directly onto us. Open Subtitles خطوة واحدة خاطئة, وستتعرض لخطر كبير الذي من شأنه أن ينفجر بشكل مباشر فينا
    Listen One false move, and you will ruin your life forever. Open Subtitles استمع حركة واحدة خاطئة سوف تفسد حياتك للابد
    One false move and the whole team would end up in the water. Open Subtitles حركة واحدة خاطئة وسينتهي المطاف بالفريق داخل الماء
    You know, One false move, fall in the canal- sorry. Open Subtitles أتعلمين أن حركة واحدة خاطئة و تسقطين في الماء آسف
    One false step, bluebird, and even if you don't... ... yourfriendswillget the point. Open Subtitles خطوة واحدة خاطئة أيّتها الطائر الأزرق وحتى إن لم تفهميني فسيفهمني أصدقائك
    One false move, and you'll be locked up as a material witness. Open Subtitles حركة واحدة خاطئة, وسأجعلك شاهد اساسى فقط
    I know I'm going to pick the wrong one and then Quinn's going to be all pissed off and her mom's going to look at me like... Open Subtitles أنا أعلم بأنني سوف أختار واحدة خاطئة و ستغضب كوين و والدتها ستنظر الي...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more