The Tribunal holds 2 five-week sessions a year, one in New York and one in Geneva. | UN | وتعقد المحكمة دورتين في السنة مدة كل منها خمسة أسابيع، واحدة في نيويورك والأخرى في جنيف. |
Restructure the United Nations Postal Administration into two stamp operations -- one in New York and one in Europe. | UN | إعادة تشكيل هيكل إدارة بريد الأمم المتحدة إلى عمليتين للطوابع - واحدة في نيويورك والأخرى في أوروبا. |
The Working Group holds three sessions each year (two sessions in Geneva and one in New York). | UN | ويعقد الفريق العامل ثلاث دورات في كل سنة (دورتان في جنيف ودورة واحدة في نيويورك). |
" Pursuant to the provision of the draft resolution, it is envisaged that the panel of experts will hold three sessions in 2006, one in New York and two in Geneva. | UN | " وطبقاً لأحكام مشروع القرار، يتوخى أن فريق الخبراء سيعقد ثلاث دورات في عام 2006، واحدة في نيويورك واثنتين في جنيف. |
The Working Group holds three sessions each year (two sessions in Geneva and one in New York). | UN | ويعقد الفريق العامل ثلاث دورات في كل سنة (دورتان في جنيف ودورة واحدة في نيويورك). |
4. In accordance with its usual practice, the Working Group continued to hold three regular sessions per year, two in Geneva and one in New York. | UN | 4- واصل الفريق العامل، وفقاً لممارسته المعتادة، عقد ثلاث دورات عادية في السنة، دورتان في جنيف ودورة واحدة في نيويورك. |
(a) The Commission will hold two sessions per year, one in New York and the other elsewhere; | UN | )أ( ستعقد اللجنة دورتين كل سنة، واحدة في نيويورك واﻷخرى في مكان آخر؛ |
(a) The Commission will hold two sessions per year, one in New York and the other elsewhere; | UN | )أ( ستعقد اللجنة دورتين كل سنة، واحدة في نيويورك واﻷخرى في مكان آخر؛ |
(a) The Commission will hold two sessions per year, one in New York and the other elsewhere; | UN | )أ( ستعقد اللجنة دورتين كل سنة، واحدة في نيويورك واﻷخرى في مكان آخر؛ |
(a) The Commission will hold two sessions per year, one in New York and the other elsewhere; | UN | )أ( ستعقد اللجنة دورتين كل سنة، واحدة في نيويورك واﻷخرى في مكان آخر؛ |
In order to have one session only, the Council merged its two annual regular sessions -- one in New York on social issues and one in Geneva on economic issues -- into one annual month-long substantive session in July. This session alternates between New York and Geneva and is split into five distinct segments. | UN | ومن أجل عقد دورة واحدة فقط، دمج المجلس دورتيه العاديتين السنويتين - واحدة في نيويورك بشأن المسائل الاجتماعية وواحدة في جنيف بشأن المسائل الاقتصادية - في دورة موضوعية واحدة تعقد سنويا لمدة شهر في تموز/يوليه، تتناوب نيويورك وجنيف على عقد هذه الدورة التي تُقسَم إلى خمسة أجزاء مختلفة. |
Don't need one in New York City. | Open Subtitles | لا يحتاج إلى واحدة في نيويورك |
As a result of the reorganization of the management functions of the Department, two D-1 posts (one in New York and one in Geneva) are to be redeployed from executive direction and management to the programme of activities. | UN | ونتيجة ﻹعادة تنظيم المهام اﻹدارية لﻹدارة، ستنقل وظيفتان برتبة مد - ١ )واحدة في نيويورك وواحدة في جنيف( من التوجيه التنفيذي واﻹدارة الى برنامج اﻷنشطة. |
As a result of the reorganization of the management functions of the Department, two D-1 posts (one in New York and one in Geneva) are to be redeployed from executive direction and management to the programme of activities. | UN | ونتيجة ﻹعادة تنظيم المهام اﻹدارية لﻹدارة، ستنقل وظيفتان برتبة مد - ١ )واحدة في نيويورك وواحدة في جنيف( من التوجيه التنفيذي واﻹدارة الى برنامج اﻷنشطة. |
The Working Group holds three sessions per year (two sessions in Geneva and one in New York) and reports to the General Assembly and the Human Rights Council each year; | UN | ويعقد الفريق العامل ثلاث دورات كل سنة (دورتان في جنيف ودورة واحدة في نيويورك)، ويقدم تقاريره إلى الجمعية العامة ومجلس حقوق الإنسان كل سنة؛ |
5. In 2008, the Tribunal held three sessions, one in New York from 21 April to 2 May, one in Geneva from 23 June to 25 July and one in New York from 27 October to 26 November. | UN | 5 - عقدت المحكمة عام 2008 ثلاث دورات، واحدة في نيويورك خلال الفترة من 21 نيسان/أبريل إلى 2 أيار/مايو، وواحدة في جنيف خلال الفترة من 23 حزيران/يونيه إلى 25 تموز/يوليه، وواحدة في نيويورك خلال الفترة من 27 تشرين الأول/أكتوبر إلى 26 تشرين الثاني/نوفمبر. |
9. In accordance with its usual practice, the Working Group held three regular sessions during the reporting period: two in Geneva (from 24 to 28 October 2011 and from 12 to 16 March 2012) and one in New York (from 30 July to 3 August 2012). | UN | 9 - عقد الفريق العامل، وفقا لممارسته المعتادة، ثلاث دورات عادية خلال الفترة المشمولة بالتقرير: منها دورتان في جنيف (في الفترة من 24 إلى 28 تشرين الأول/أكتوبر 2011، ومن 12 إلى 16 آذار/مارس 2012) ودورة واحدة في نيويورك (في الفترة من 30 تموز/يوليه إلى 3 آب/أغسطس 2012). |
Pursuant to that decision, the High-level Open-ended Intergovernmental Working Group on an Intergovernmental Strategic Plan for Technology Support and Capacitybuilding held three sessions, one in New York on 25 June 2004, one in Nairobi from 2 to 4 September 2004, and one in Bali, Indonesia, from 2 to 4 December 2004. | UN | 3 - وفقاً لهذا المقرر، عقد الفريق العامل الحكومي الدولي مفتوح العضوية رفيع المستوى بشأن خطة إستراتيجية حكومية دولية للدعم التكنولوجي وبناء القدرات ثلاث دورات، واحدة في نيويورك في 25 حزيران/يونيه 2004، وواحدة في نيروبي من 2 إلى 4 أيلول/سبتمبر 2004، وواحدة في بالي، أندونيسيا، من 2 إلى 4 كانون الأول/ديسمبر 2004. |