"واحدة كبيرة" - Translation from Arabic to English

    • one big
        
    • big one
        
    • one large
        
    • one great
        
    • a great one
        
    • single large
        
    • one high
        
    • big ones
        
    • one major
        
    As far as your brother's concerned, it's one big playpen. Open Subtitles بقدر أخيك المعنية ، انها واحدة كبيرة روضة للأطفال.
    I'm just trying to get Mommy used to one big candle instead of a lot of little ones. Open Subtitles أنا أحاول أن أجعل أمك تعتاد على شمعة واحدة كبيرة بدلا من الكثير من الشموع الصغيرة
    It's going to be one big deal I'm making? Open Subtitles إنها سوف تصبح صفقة واحدة كبيرة, أقوم بها؟
    Oh, that's a big one, Pop. That's a big one here. Open Subtitles هذه واحدة كبيرة , والدي , هذه واحدة كبيرة هنا
    It's good. I'm still hunting for that big one. Open Subtitles الامور جيدة ما زِلتُ أُفتّشُ عن واحدة كبيرة.
    All the region's residents, numbering several hundred thousand, will be forced to pass through one large terminal at Qalandiya. UN وسيجبر جميع المقيمين في المنطقة، والذين يبلغ عددهم عدة مئات من الآلاف، على المرور عبر محطة واحدة كبيرة في قلنديا.
    Just think, after tomorrow, we'II all be one big family. Open Subtitles فكّر فقط بعد غد سوف نكون عائلة واحدة كبيرة
    So you think we're all gonna become, like, one big happy family? Open Subtitles هل تعتقد أننا كل ستعمل تصبح، مثل، عائلة واحدة كبيرة سعيدة؟
    When you look at all the trades surrounding the RNX crash, there was one big one. Open Subtitles عندما تنظر لكل العمليات التجارية المحيطة بالحادثة هناك واحدة كبيرة
    We'd turn one big infected rock into a million tiny ones. Open Subtitles وتقومين بتحويل صخرة واحدة كبيرة مصابه بالفيروس الى مليون صخرة صغيرة مصابه
    In all of this, I told one big umbrella lie under which there were many smaller lies. Open Subtitles في كلّ ماجرى، قلتُ كذبة واحدة كبيرة والتي كان يرقد تحتها أكاذيب صغيرة عديدة.
    She acts like her entire life has been one big sacrifice for this family. Open Subtitles وقالت إنها تعمل مثل كانت حياتها ذبيحة واحدة كبيرة لهذه العائلة.
    We are just one big happy fraternity of people who did an awesome job together. Open Subtitles نحن فقط واحدة كبيرة سعيدة الأخوة من الناس الذين قاموا بعمل رائع معا.
    I mean, I kinda do sorta know this one big secret. Open Subtitles يعني أنا كيندا تفعل شيء على تعرف هذا السر واحدة كبيرة.
    And this car, I'm delighted to say, has a big one. Open Subtitles وهذه السيارة، ويسعدني أن أقول ، لديه واحدة كبيرة.
    Where are you now? "They've swapped over now, it's the big one. Open Subtitles اين انت الان؟ "لقد تبادلت أكثر من الآن، انها واحدة كبيرة.
    Well, it's a tiny two-bedroom, but you could easily make it a big one. Open Subtitles هما غرفتان نوم صغيرتان ولكن يُمكنك أن تجعل منهما واحدة كبيرة
    Must be a pretty big one for you to come here after all this time. Open Subtitles يجب أن تكون واحدة كبيرة جدا بالنسبة لك ان تأتي الى هنا بعد كل هذا الوقت.
    Once she was safe on the ventilator, one large dose of a beta blocker dropped her cardiac output and pulse to a level just barely detectable under the best of circumstances, let alone with a gunfight raging outside. Open Subtitles بمُجرد أن كانت بأمان على جهاز التنفس الإصطناعي جرعة واحدة كبيرة من حاصرات بيتا ساعدت في خفض مُعدل نبضات قلبها إلى مستوى
    You may leap up to where Charlotte is in one great step. Open Subtitles قد قفزة تصل إلى حيث شارلوت هو في خطوة واحدة كبيرة.
    Well, my instinct tells me you'd be a great one. Open Subtitles حسنا، غريزتي تقول لي أنك سوف تكون واحدة كبيرة.
    Once on the ground, the mother coati rounds her babies up and takes them away to join a single large group. Open Subtitles حالما يصلون الأرض، تجمع الأم صغارها وتأخذهم بعيداً ليلتحقوا بمجموعة واحدة كبيرة.
    113. The International Tribunal currently produces approximately 450,000 copies per month on one high volume, two network and six general office copiers. UN ١١٣ - تُنتج المحكمة الدولية حاليا ما يناهز ٠٠٠ ٤٥٠ نسخة شهريا، على آلة استنساخ واحدة كبيرة حجم الانتاج وآلتين شبكيتين وست آلات استنساخ مكتبية.
    I think there's more under the table, the candles, there's the big ones. Open Subtitles أعتقد أنْ هناك الكثير تحت الطاولة الشموع , هناك واحدة كبيرة.
    You could lose everything off one major injury. Open Subtitles هل يمكن أن تخسر كل شيء من إصابة واحدة كبيرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more