"واحده فقط" - Translation from Arabic to English

    • Just one
        
    • only one
        
    • one more
        
    • one-time thing
        
    • just once
        
    It was hard for me to pick Just one to showcase Open Subtitles كان من الصعب عليّ أن أختار موهبة واحده فقط لأعرضها
    L'Chaim, I'll do it for you. But Just one more song. Open Subtitles لاخيم , سأفعلها من أجلك و لكن اغنيه واحده فقط
    Just one call between him and Lance Corporal Crowe. Open Subtitles مكالمه واحده فقط بينه وبين العريف البحرى كراو
    But based on the first book of Genesis, and according to public opinion, there`s only one correct sexual equation: Open Subtitles ولكن على أساس الكتاب الأول من سفر التكوين، وبحسب الرأي العام هناك معادلة جنسية صحيحه واحده فقط
    There's only one way to find out. We should get these cookies. Open Subtitles هناك طريقه واحده فقط لمعرفة ذلك يجب علينا اخذ هذا البسكويت
    There's only one hospital around here that can handle it. Open Subtitles يوجد فقط مستشفي واحده فقط في الجوار يمكنها فحصها
    What you took from me wasn't yours to take, and the fact that you thought it was sex for Just one second is disgusting. Open Subtitles ما اخذته مني لم يكن لك لاخذه وحقيقه انك ظننت ان الامر كان جنسًا لثانيه واحده فقط , مقزز
    It was one card. Not all of the cards, Just one. Open Subtitles لقد كانت بطاقه واحده ليس جميع البطاقات,واحده فقط
    Just one sec. Uh... Linus said Giorgio hates men, that he barks like crazy around them. Open Subtitles ثانيه واحده فقط لينيوس قال جورجيو يكره الرجال
    How can our car insurance go up so much after Just one ticket? Open Subtitles كيف أرتفعت أسعار تأمين السيارات بعد مخالفه واحده فقط ؟ ؟
    Just one song'so I know what your voice soυnds like. Open Subtitles أغنيه واحده فقط. كي اعرف بالظبط قدراتك صوتك.
    All right, Just one, and then you got to get out of here, Eric... Open Subtitles حسنا .. واحده فقط ثمن تخرج من هنا .. ايريك
    Would you be willing to trade all the days from this day to that for one chance, Just one chance, to come back here and tell our enemies that they may take our lives, but they will never take... our freedom! Open Subtitles هل ستكونون راغبين فى ان تتاجروا كل الايام منذ ذلك اليوم لفرصه واحده , فقط لفرصه واحده
    Take it from me, as someone who thinks way too much, and then one night -- Just one night -- didn't think at all. Open Subtitles خذيها مني , بما اني أفكر كثيرا وبعدها ليله واحده , فقط ليله واحده لم أفكر على الأطلاق
    There's only one on Earth, and you are looking at it. Open Subtitles هناك واحده فقط على وجه الأرض و أنت تنظر اليها
    Even if we get through, there's only one landing zone in Incheon. Open Subtitles حتى إذا تجاوزنا، هناك منطقة هبوط واحده فقط في إنتشون.
    The Great Khan's wife was the only one who could understand him. Open Subtitles كانت زوجة الخان العظيم واحده فقط ووحدها مَن كانت تفهمه.
    One goal, three assists, four broken teeth and only one of them was yours. Open Subtitles هدف واحد,ثلاث تمريرات حاسمه أربع أسنان مكسوره واحده فقط منهم تخصك
    There's only one way to know. Open Subtitles هناك طريقه واحده فقط لنعلم عليكِ المحاوله
    If you want to see it, you need to love only one girl. Open Subtitles إن أردت رؤيته، تحتاج أن تحب فتاه واحده فقط.
    I'm trying to believe that when you deceived me seven years ago it was a one-time thing. Open Subtitles انا احاول ان اصدق ان خدعتك لي منذ سبع سنوات كانت خدعه واحده فقط
    So Boman just once, have you ever flown a plane before. Open Subtitles حسنا بومان مره واحده فقط. هل قدت طياره من قبل؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more