"واحد أو اثنين" - Translation from Arabic to English

    • one or two
        
    • One or a two
        
    A professional accountant’s programme of CPE should not normally be confined to only one or two of the activities described above. UN ولا ينبغي أن يقتصر برنامج التعليم المهني المستمر للمحاسبين المهنيين عادة على واحد أو اثنين من اﻷنشطة الموصوفة أعلاه.
    I don't care whether I have one or two burdens to carry. Open Subtitles لا يهمني ما إذا كان لدي واحد أو اثنين لحمل أعباء
    And I have had one or two bad experiences with the media. Open Subtitles ولقد كان لدي واحد أو اثنين تجارب السيئة مع وسائل الإعلام.
    You should hopefully, as I go under the water now start to see one or two of the sea squirts. Open Subtitles ستزداد فرصتنا كلما توغلنا تحت الماء . لقد بدأت الأن برؤية واحد أو اثنين من هذه الكائنات البحرية
    I'll be putting one or two hard questions his way. Open Subtitles وسوف أضع واحد أو اثنين من الأسئلة الصعبة طريقه.
    Investing in only one or two facets will inevitably lead to failure and waste of the investment. UN والاقتصار على الاستثمار في عنصر واحد أو اثنين يفضي حتما إلى الفشل وإهدار الاستثمار.
    Investing in only one or two areas will inevitably lead to failure and a wasted investment. UN فالاستثمار في مجال واحد أو اثنين فقط سيؤدي حتما إلى الفشل وهدر الاستثمار.
    For that reason his country had called for a statute made up of elements of various legal systems and not just of one or two. UN ولهذا السبب دعا بلده إلى وضع نظام أساسي يتكون من عناصر من من نظم قانونية مختلفة وليس من نظام واحد أو اثنين.
    This reform is not a cost-cutting exercise, any more than it is a grab for power by the Secretariat, or a desperate attempt to placate one or two major contributors to the budget. UN هذا الإصلاح لا يشكل ممارسة لتخفيض الكلفة، كما أنه لا يشكل انتزاعا للسلطة من جانب الأمانة العامة، أو محاولة يائسة لإرضاء مساهم واحد أو اثنين من مساهمينا الرئيسيين في الميزانية.
    Three options considered moving to a schedule with one or two percentages. UN وتقترح ثلاثة خيارات الانتقال إلى جدول بنسبة واحد أو اثنين في المائة.
    However, in the case of 10 Member States, the departure of just one or two of their nationals may cause them to revert to under or unrepresented status; UN غير أنه في حالة 10 من هذه الدول الأعضاء يمكن أن تؤدي مغادرة واحد أو اثنين فقط من مواطنيها إلى إرجاعها إلى حالة التمثيل الناقص؛
    Both scenarios also predicted deficits for the years 2003 - 2009, with one or two exceptions. UN كما تنبأ كلا التصورين بنقص في السنوات من 2003 إلى 2009، فيما عدا استثناء واحد أو اثنين.
    It would have been better, according to this speaker, if the briefing had focused on one or two topics. UN وذكر هذا المتكلم أنه كان من الأفضل لو انصبَّ التركيز في تلك الإحاطة على موضوع واحد أو اثنين.
    The Panel may establish working groups led by one or two Panel members to prepare input on specific topics for its consideration. UN ويجوز للفريق أن ينشئ أفرقة عاملة برئاسة واحد أو اثنين من أعضاء الفريق لإعداد إسهامات بشأن مواضيع محددة لكي ينظر فيها.
    Reporting States had been asked to highlight one or two questions to which the Committee must respond. UN وقد طُلب إلى الدول مقدمة التقارير إبراز سؤال واحد أو اثنين يجب أن ترد عليه أو عليهما اللجنة.
    There had been occasions when the minister chairing the meeting was left with one or two Ambassadors and a number of experts. UN وقد وقعت حالات وجد فيها الوزير المترئس الاجتماع نفسه مع سفير واحد أو اثنين وعدد من الخبراء.
    There has been no major revision of the homepage since the previous report, apart from one or two textual updates and additions since 2011. UN ولم يجر أي تنقيح رئيسي للصفحة منذ التقرير السابق، باستثناء واحد أو اثنين من التحديثات ومن الإضافات للنصوص منذ عام 2011.
    Except protocol was that the sailors involved would be searched by one or two supervisors to ensure no one took the contraband. Open Subtitles باستثناء البروتوكول كان أولائك البحارة يتم تفتيشهم من قبل واحد أو اثنين من المشرفين لضمان عدم استيلائهم على المخدرات
    Look, I know I've been a little difficult to deal with on this case, all right, and maybe one or two others... Open Subtitles نظرة، وأنا أعلم أنني قد من الصعب قليلا للتعامل مع في هذه الحالة، كل الحق، وربما واحد أو اثنين آخرين...
    Of course, I'd heard rumors one or two survived, stealing away with their book, but I-I dismissed them as gossip. Open Subtitles سمعت إشاعات بأنّ واحد أو اثنين منهم نجيا وتسللا هاربين مع الكتاب لكني اعتبرتها مجرد إشاعات وأقاويل
    Let's go! One or a two One or a two Open Subtitles واحد أو اثنين واحد أو اثنين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more