"واحد اخر" - Translation from Arabic to English

    • another one
        
    • one more
        
    • one other
        
    You kill one, another one grows in its place. Open Subtitles عندما تقتل احدهم , يُخلق واحد اخر في نفس مكان موت الاول
    I'll give you another one. We can pack this. Open Subtitles سوف احضر لك واحد اخر . يمكننا ان نعبأ هذا
    Well, for what we charge, you might just want to buy another one. Open Subtitles حسناً , من اجل ماذا تريد تعيننا ربما عليك فقط ان تشترى واحد اخر
    Do you wanna live dangerously and have one more? Open Subtitles هل تريدين ان تعيشي بخطر وتشربي واحد اخر?
    I need one more to complete my political... education. Open Subtitles انا بحاجة الى واحد اخر لاكمال سياستي التعليم
    You think you'll stand a chance if there's another one of those things out there? Open Subtitles اتعتقدين انك تمتلكين فرصة اذا كان هناك واحد اخر من تلك الاشياء بالخارج؟
    I'm not missing another one of my sons' weddings. Open Subtitles اتا لن افقد واحد اخر من زفاف ابنائي
    Anyways, she ruined it and we can't afford to buy another one. Open Subtitles على كل،لقد خربته ونحن لانتحمل شراء واحد اخر
    Hey, I just thought of another one. Open Subtitles لقد فكرت فى واحد اخر برنامج ماجنوم بى اى
    Whoa. Hold on. There's another one on the other side of the field. Open Subtitles مهلاً ، هناكَ واحد اخر في الجهة الأخرى من الحقل بعمق مترين ونصف
    Ma, I had a husband, I didn't like it. I don't want another one. Yes, a job. Open Subtitles امى لدى زوج لكن لا حب هذا لا اريد واحد اخر
    Well, isn't that just another one of Joel's self-fulfilling prophecies? Open Subtitles حسنا, اليس هذا واحد اخر من جول التنبؤ بتحقيق الذات
    Hey, can I get another one of these tubie things? Open Subtitles هل يمكن ان احصل على واحد اخر من هذا؟
    If you hear any shots, leave immediately. another one. There is nine minutes left. Open Subtitles لو سمعت اى طلقات غادرى فورآ واحد اخر متبقى 9 دقائق
    Okay, one more before I have to go in. Open Subtitles حسناً واحد اخر قبل ان يجب علي ان اذهب للداخل
    one more on the second floor by the windows. Open Subtitles واحد اخر على الطابق الثانى بجوار النافذة
    What are we gonna get with one more day? Open Subtitles ماذا سوف نحصل عليه من خلال يوم واحد اخر ؟
    But there's one more thing you need to learn about this type of business. Open Subtitles لكن هناكَ شئ واحد اخر يجب أن تتعلميهِ عن هذا النوع من الأعمال
    And one more thing if you got anything to say let us know who you are, because a lot of us don't know each other. Open Subtitles وشييء واحد اخر .اذا لديك اي شييء تقوله .دعنا نعرف من انت لان معظمنا لا يعرف الاخر
    I've just got to get my fly vest and my tackle box and there's one more thing. Open Subtitles فقط عليّ توضيب سترة الذباب عدة الصيد وهناك شيئ واحد اخر
    And, Jake, one other thing, this woman killed her husband. Open Subtitles و جايك. شيء واحد اخر قتلت هذه المرأة زوجها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more