You, like, look at a person's face, And if they're smiling, you're fine, And if they're not, then you're sad. | Open Subtitles | انت ، تنظرين لوحع الشخص واذ كانوا يبتسمون انت بخير وان لم يكونوا اذا انت حزينة |
And if you and Nipples the Strippin'Clown don't get your shots by the end of the week, you're fired. | Open Subtitles | واذ انت وراعي الحلمات المهرج المتعريّ لم تأخذوا الابر |
If you even think of opening that, And if I smell it, I will beat you to death. | Open Subtitles | ان كنت تفكر في فتحها واذ شممت رائحتها سأعضك حتى الموت |
And if it's not, I'm happy the competition sucks. | Open Subtitles | واذ لم يكن كذلك , بفأنا سعيد بالمقارنة السيئة |
Recalling Also that the Secretary-General has designated Vienna as the centre of the United Nations fight against uncivil society, | UN | واذ تشير أيضا الى أن اﻷمين العام سمى فيينا مركز اﻷمم المتحدة لمحاربة المجتمع غير المتمدن ، |
if we fail to do so, the suffering will be prolonged and will threaten regional and international peace and security. | UN | واذ لم نفعل ذلك، فإن المعاناة سيطول أجلها وستهــــدد السلم واﻷمن اﻹقليميين والدوليين. |
And if she didn't, I have been treating her like one for no reason. | Open Subtitles | واذ لم تفعل عندها معاملتي لها تكون بلا سبب |
Gives it the green light, And if it works, he's the big hero. | Open Subtitles | ويعطي الضوء الاخضر لهذا واذ نجحت يكون هو البطل الكبير |
And if your boys swam through my weeds and got me pregnant, | Open Subtitles | واذ أولادك يسبحون في أحشائي وجعلوني أحمل |
And if you let one misguided societal pressure make you change the way you look, then you won't just be letting Barbra down, you'll be letting down all the little girls who are going to look at your beautiful face one day | Open Subtitles | واذ سمحتي لضغط اجتماعي مضلل واحد بأن يغير الشكل الذي أنت عليه لن تكوني خيبتي آمال باربرا فقط |
And if you're interested, I think I might be able to still get tickets. | Open Subtitles | واذ انت مهتمة ، اظن أنه مازال يمكنني أن أحصل على تذاكر |
And if he'd come in here today, I probably would've approved this request. | Open Subtitles | واذ كان قد جاء اليوم الي هنا كنت سأوافق علي طلبة فورا. |
I am not one of your high school playmates, And if you cannot respect me in my house, then get out of my house. | Open Subtitles | انا ليس من الذي تلعب معهم بالمدرسة واذ لم تحترمني في بيتي فإخرج منه |
And if they don't listen, I'm going to the L.A. Times. | Open Subtitles | واذ لم يفعلو شيئا سأذهب ألى الصحافه |
And if he finds out what we're up to... you'll protect us? | Open Subtitles | واذ اكتشف ما نقوم به هل ستحمينا ؟ |
And if you can't do it, I won't press you. | Open Subtitles | واذ لم تسطيعِ فعلها ، لن اضغط عليكِ. |
And if it is, please forgive me. | Open Subtitles | واذ كان صحيحا رجائا اغفر لي |
And if they can't pay it... | Open Subtitles | واذ لم يكون بأستطاعتهم دفعه |
Yeah, yeah, I still remember that, actually, but, uh, we're actually, uh, just hitting 6:30, and we have some, uh, great music planned today, And if you stay tuned for later, we're gonna have our late-day drawing... | Open Subtitles | أجل ،لازلت اتذكر هذا في الحقيقة ، ولكن ، نحن ننتظر الساعة تصبح السادسة والنصف و سنشغل بعض الموسيقى اليوم واذ اعجبكم هذا بعدها . |
" 24. Still keeping in mind this area of operation, the Conference should Also discuss the issue of financial investigations. | UN | " ٤٢ ـ واذ يبقي المؤتمر مجال العمليات هذا نصب عينيه ينبغي أن يناقش أيضا مسألة التحقيقات المالية. |