The second phase reviews implementation on the basis of a more detailed follow-up questionnaire and country visits. | UN | وفي المرحلة الثانية يُستعرض التنفيذ على أساس زيارات قطرية واستبيان متابعة أكثر تفصيلا. |
The census questionnaire, prepared by the National Statistical Committee, included a gender component for a number of key economic indices. | UN | واستبيان تعداد السكان الذي أعدته اللجنة الإحصائية الوطنية تضمن عنصرا جنسانيا لعدد من المؤشرات الاقتصادية الرئيسية. |
- the draft format and questionnaire be field-tested in countries that use DDT; | UN | مشروع استمارة واستبيان يجري اختبــارهما ميدانياً في البلـدان التي تستخدم الـ دي.دي.تي؛ |
- the modified format and questionnaire be submitted to the first meeting of the Conference of Parties for its consideration and possible adoption, with any amendments. | UN | استمارة واستبيان معدلان يقدمان إلى الاجتماع الأول لمؤتمر الأطراف لبحثهما واحتمال اعتمادهما مع إدخال إي تعديلات عليهما. |
There is currently a duplication in some areas of questions covered in the Division for Ocean Affairs and the Law of the Sea and FAO questionnaires relevant to the implementation of fisheries instruments. | UN | وهناك في الوقت الراهن ازدواجية في بعض مجالات المسائل التي يغطيها كل من استبيان شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار واستبيان الفاو فيما يتصل بتنفيذ الصكوك المتعلقة بمصائد الأسماك. |
Format and questionnaire for reporting, collation and validation of data | UN | استمارة واستبيان لإعداد التقارير ومضاهاة البيانات والتحقق منها |
One simple questionnaire to all member States of the United Nations Forum on Forests and another to international organizations, conventions and processes concerned. | UN | إرسال استبيان بسيط إلى جميع الدول الأعضاء في منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات واستبيان آخر إلى المنظمات والاتفاقيات والعمليات الدولية المعنية. |
GUIDANCE NOTES FOR THE SPECIAL RECOMMENDATIONS ON TERRORIST FINANCING AND THE SELF-ASSESSMENT questionnaire | UN | التوجيهات المعتمدة لوضع التوصيات الخاصة المتعلقة بتمويل الإرهاب واستبيان التقييم الذاتي |
This has made it possible to design a single reporting protocol consisting of a survey form and a questionnaire, for all national universities. | UN | وبذلك أصبح من الممكن تصميم بروتوكول وحيد للإبلاغ يتكون من استمارة دراسة استقصائية واستبيان تستخدمه جميع الجامعات الوطنية. |
Format and questionnaire for reporting, collation and validation of data | UN | استمارة واستبيان لإعداد التقارير (الإبلاغ) ومقارنة البيانات والتحقق منها |
II. Format and questionnaire for reporting collation and validation of data | UN | ثانياً - استمارة واستبيان لتصنيف بيانات الإبلاغ والتحقق منها |
II. Format and questionnaire for reporting collation and validation of data | UN | ثانياً - استمارة واستبيان لتصنيف بيانات الإبلاغ والاستيقان منها |
A questionnaire had been sent to host Governments of integrated centres, and another to their directors, as part of a review of the status of those centres, for the purpose of establishing guidelines for the future. | UN | وقد أُرسل استبيان إلى حكومات البلدان التي بها مراكز مدموجة واستبيان آخر إلى مديري هذه المراكز في إطار عملية استعراض أحوالها، بغية وضع مبادئ توجيهية يُهتدى بها مستقبلا. |
3. To facilitate the submission of inputs for the current session, the Forum secretariat prepared an information note and a questionnaire. | UN | 3 - ولتيسير تقديم المدخلات إلى الدورة الحالية، قامت أمانة المنتدى بإعداد مذكرة إعلامية واستبيان. |
Other initiatives - such as a skills-mapping exercise that will include an expert online site and database, and an exit interview questionnaire, furthered talent management at UNOPS. | UN | وعززت المبادرات الأخرى، مثل ممارسة رسم خرائط المهارات التي ستتضمن موقعا وقاعدة بيانات الخبراء على الإنترنت، واستبيان مقابلات انتهاء الخدمة، من إدارة المواهب في مكتب خدمات المشاريع. |
The Web portal also supports a number of new security information management systems, including the new security level system, the compliance information management system and the premises vulnerability questionnaire. | UN | ويتضمن الموقع أيضا عددا من نظم المعلومات الأمنية الجديدة، من بينها النظام الجديد لمستوى الأمن، ونظام إدارة المعلومات المتعلقة بالامتثال، واستبيان مواطن ضعف المباني. |
Develop a modified format and questionnaire taking into account the results of subparagraphs (a) and (b) above; | UN | (ج) وضع شكل واستبيان معدلين مع الأخذ في الاعتبار نتائج الفقرتين الفرعيتين (أ) و(ب) أعلاه؛ |
The Working Group held its first session in Geneva from 16 to 20 September 1991. On that occasion, it adopted its methods of work, including the principles applicable in the consideration of cases submitted to it and a model questionnaire to be completed by persons alleging arbitrary detention. | UN | وعقد الفريق العامل دورته اﻷولى في جنيف في الفترة من ١٦ إلى ٢٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩١ واعتمد في تلك الدورة أساليب عمله، بما في ذلك المبادئ الواجب تطبيقها عند فحص الحالات المحالة إليه، واستبيان نموذجي يقوم باستكماله اﻷشخاص الذين يدعون أنهم كانوا ضحية احتجاز تعسفي. |
5. The consultation document and questionnaire was sent to all national statistics offices by the Statistics Office, to all balance of payments correspondents by IMF, and by the World Trade Organization to all its national trade delegations. | UN | 5 - وأرسل مكتب الإحصاءات وثيقة واستبيان المشاورة إلى كل المكاتب الإحصائية الوطنية، كما أرسلها صندوق النقد الدولي إلى كل مراسليه بشأن ميزان المدفوعات وأرسلتها منظمة التجارة العالمية إلى كل وفودها التجارية الوطنية. |
The analysis of the data received from Member States through the annual reports questionnaire and the biennial reports questionnaire and of the complementary data received from intergovernmental organizations indicates that those goals have not yet been fully achieved. | UN | ويبين تحليل البيانات التي وردت من الدول الأعضاء من خلال استبيان التقارير السنوية واستبيان تقارير الاثناسنوية وتحليل البيانات التكميلية الواردة من المنظمات الحكومية الدولية أن تلك الأهداف لم تتحقق بعد بصورة تامة. |
Comparison between the responses to the Basel Convention and regulation (EEC) No. 259/93 questionnaires | UN | سادساً - مقارنة بين الردود الواردة على استبيان اتفاقية بازل واستبيان لائحة اللجنة الاقتصادية لأوروبا رقم 259/93 |