Moreover, PRO 169 has hosted several other indigenous interns in Geneva and at national and provincial levels in Cambodia. | UN | واستضاف المشروع 169 أيضا عدة متدربين من الشعوب الأصلية في جنيف وعلى الصعيدين الوطني والإقليمي في كمبوديا. |
IPU also hosted four sessions of the Steering Committee of the Parliamentary Conference on WTO in 2009 and 2010. | UN | واستضاف الاتحاد أربع جلسات للجنة التوجيهية للمؤتمر البرلماني المعني بمنظمة التجارة العالمية في عامي 2009 و 2010. |
The Centre has hosted consultations with non-governmental organizations on this law and its implications for human rights. | UN | واستضاف المركز مشاورات جرت مع المنظمات غير الحكومية بشأن هذا القانون وآثاره على حقوق اﻹنسان. |
The Institute hosted seven interns as part of its general internship programme. | UN | واستضاف المعهد 7 متدربين داخليين كجزء من برنامجه العام للتدريب الداخلي. |
A number of international cultural events, including poetry, music, theatre and dance festivals, have been hosted by the country. | UN | واستضاف البلد عددا من المناسبات الثقافية الدولية، بما فيها مهرجانات شعرية وموسيقية ومسرحية ومهرجانات للرقص. |
The Territory hosted 2.4 million visitors in 2008, of which a large majority were cruise tourists. | UN | واستضاف الإقليم 2.4 مليون زائر في عام 2008، غالبيتهم من السياح القادمين في سفن الرحلات السياحية. |
To mark the International Day of Democracy in 2009, the Fund hosted an event which the Secretary-General also addressed. | UN | واستضاف الصندوق بمناسبة اليوم الدولي في عام 2009 حدثا وجه إليه الأمين العام أيضا خطابا. |
The meeting hosted a number of United Nations agencies, experts, practitioners and leading academics in that field. | UN | واستضاف الاجتماع عدداً من وكالات الأمم المتحدة والخبراء والممارسين وأكاديميين بارزين في هذا المجال. |
In 2006, the Fund chaired IASG and hosted a successful annual meeting in Rome. | UN | وفي عام 2006، ترأس الصندوق الفريق واستضاف بنجاح الاجتماع السنوي المنعقد في روما. |
IATP attended and hosted a side event on agricultural trade reform; (iii) Economic and Social Council, 29-30 June: | UN | حضر المعهد واستضاف لقاء جانبيا عن إصلاح التجارة الزراعية؛ ' 3` المجلس الاقتصادي والاجتماعي، 29-30 حزيران/يونيه. |
CVT hosted this workshop in partnership with the Liberia National Law Enforcement Association in Monrovia, Liberia. | UN | واستضاف المركز حلقة العمل هذه بالاشتراك مع الرابطة الوطنية الليبرية لإنفاذ القانون، في مونروفيا، ليبـريا. |
The UNDP Ethics Office participated in all meetings and hosted two. | UN | وشارك مكتب الأخلاقيات التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي في جميع الاجتماعات واستضاف اجتماعين. |
IPU also hosted a meeting of the Commission of Experts of the President of the General Assembly on Reform of the International Monetary and Financial System. | UN | واستضاف الاتحاد أيضا اجتماعا للجنة الخبراء التابعة لرئيس الجمعية العامة، المعنية بإصلاح النظام النقدي والمالي الدولي. |
The centre, as in the past, hosted a number of important community ceremonies. | UN | واستضاف المركز، كعهده فيما مضى، عددا من الاحتفالات المجتمعية الهامة. |
UNIFEM New Zealand hosted a seminar on the Convention at which Dame Silvia Cartwright spoke. | UN | واستضاف فرع نيوزيلندا لصندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة حلقة دراسية بشأن الاتفاقية تكلمت فيها السيدة سيليفيا كارترايت. |
Several of them have hosted subregional and regional meetings on aspects of sustainable development. | UN | واستضاف عدد منها اجتماعات دون إقليمية وإقليمية تناولت جوانب التنمية المستدامة. |
The United Nations Information Centre in Athens hosted a special colloquium on the subject. | UN | واستضاف مركز اﻷمم المتحدة لﻹعلام في أثينا ندوة خاصة حول الموضوع. |
The United Nations Information Centre in Athens hosted a special colloquium on the subject. | UN | واستضاف مركز اﻷمم المتحدة لﻹعلام في أثينا ندوة خاصة حول الموضوع. |
The country also hosted the fifth World Indigenous Youth Conference in 1998. | UN | واستضاف البلد أيضاً في عام 1998 المؤتمر الخامس للشباب من السكان الأصليين في العالم. |
The Office continued its coordination efforts with local election and human rights NGOs, hosting regular meetings to discuss issues of common concern. | UN | وواصل المكتب بذل جهوده للتنسيق مع المنظمات غير الحكومية المحلية المعنية بالانتخابات وحقوق الإنسان، واستضاف اجتماعات منتظمة لمناقشة المسائل ذات الاهتمام المشترك. |
ICSW also co-hosted a briefing at lunchtime on the opening day of the Commission, related to two major events on ageing. | UN | واستضاف المجلس أيضا جلسة إحاطة عُقدت ساعة الغداء يوم افتتاح دورة اللجنة تتعلق بحدثين رئيسيين ذوي علاقة بالشيخوخة. |