I helped write that handbook, ma'am, And I can tell you we did not have your interpretation in mind. | Open Subtitles | أنا ساعد في كتابة هذا الكتيب، سيدتي، واستطيع ان اقول لكم لم يكن لدينا تفسير الخاصة بك في الاعتبار. |
And I can tell you from personally meeting some of these new citizens, they could not be happier or more proud. | Open Subtitles | واستطيع ان اقول لكم من لقاء شخصي بعض من هؤلاء المواطنين الجديدة، أنها لا يمكن أن يكون أكثر سعادة أو أكثر فخرا. |
And I can tell you that right about now there are any number of staffers having heart attacks, wondering what I'm about to say. | Open Subtitles | واستطيع ان اقول لكم أنه الآن هنالك عدد من المنظمين يعانون من الجلطات يتساءلون ما انا على وشك قوله |
She's got a problem, now, And I can tell you that. | Open Subtitles | إنها حصلت مشكلة، الآن، واستطيع ان اقول لكم ان. |
And I can say that man-to-man, and I can help with anything if I know what it is, but I don't know how to be here for you unless I know what I'm dealing with. | Open Subtitles | واستطيع ان اقول ذلك كرجلاً لرجل واستطيع المساعده في اي شئ اذا كنت اعلم ما هو ولكني لا اعلم شيئاً |
You guys are up to something And I can tell. | Open Subtitles | يا رفاق ما يصل الى شيء واستطيع ان اقول. |
And I can tell when you're hiding something from me. | Open Subtitles | واستطيع ان اقول عندما كنت مختبئا شيء مني. |
She was always so judgmental, And I can tell somebody's judgmental just by looking at'em. | Open Subtitles | كانت دائما حكمية جدا، واستطيع ان اقول لشخص حكمي فقط من خلال النظر في 'م. |
Okay, so, um, this race is in flux, And I can tell you that because I feel it out there on the trail, and it's because of all the hard work we've been doing, | Open Subtitles | حسنا، لذلك، أم، هذا السباق هو في حالة تغير مستمر، واستطيع ان اقول لكم ان لأنني أشعر أنها هناك على الطريق، وذلك لأن |
And I can tell you positively they are the most flaming liberals in the entire goddamn state. | Open Subtitles | واستطيع ان اقول لكم بكل ثقة أنهم أكثر الليبراليين اشتعالاً في كل البلاد. |
Oh, my gosh, he's so hot, and he's cultured, And I can tell he comes from money. | Open Subtitles | أوه، يا إلهي، انه جذاب جدا، ومثقف واستطيع ان اقول انه يأتي بالمال |
And I can tell he's loving this arrangement just a little bit too much. | Open Subtitles | واستطيع ان اقول انه محبة هذا الدور أكثر من اللازم |
No, he's been very, very supportive, And I can tell that he is very worried about me. | Open Subtitles | لا, انه يدعمني واستطيع ان اقول انه قلق جدا علي |
And I can tell you that it's time for her, and that she is all that matters to me. | Open Subtitles | واستطيع ان اقول لك انه حان الوقت بالنسبة له وبأنها هي كل ما يهم بالنسبة إلي |
And I can tell you that they're here. | Open Subtitles | واستطيع ان اقول لكم ان وجودهم هنا. |
And I can tell you her apology is sincere. | Open Subtitles | واستطيع ان اقول لكم اعتذارها صادقا. |
And I can tell When i'm talking to someone | Open Subtitles | واستطيع ان اقول عندما أتحدث إلى شخص |
Actually, I'm a doctor, And I can tell you that Vivian's symptoms are quite serious. | Open Subtitles | في الواقع، أنا طبيب، واستطيع ان اقول لكم أن فيفيان وأبوس]؛ أعراض الصورة جادون تماما. |
I've seen him watching the Madonna videos And I can tell he just wants to put on a pointy bra and vogue. | Open Subtitles | رأيته مشاهدة أشرطة الفيديو مادونا... ... واستطيع ان اقول انه يريد فقط أن وضع على حمالة الصدر مدبب ورواج. |
- I'm Ross' sister And I can tell you he has been a man of his word and honor all his life. | Open Subtitles | - أنا أخت روس واستطيع ان اقول لكم لقد كان رجل من كلمته وتكريم كل حياته. |