The Board's observations and conclusions were discussed with the Administration, whose views have been appropriately reflected in the report. | UN | وقد نُوقشت ملاحظات المجلس واستنتاجاته مع الإدارة، التي ضُمِّنت آراؤها في التقرير على النحو المناسب. |
The Board's observations and conclusions were discussed with the respective administrations, whose views have been appropriately reflected in this report. | UN | وقد نُوقشت ملاحظات المجلس واستنتاجاته مع الإدارات المعنية، التي عُرضت آراؤها في هذا التقرير بالشكل المناسب. |
The Board's observations and conclusions were discussed with the Administration, whose views have been appropriately reflected in the report. | UN | وقد نوقشت ملاحظات المجلس واستنتاجاته مع الإدارة، ويورد التقرير على النحو المناسب ما أبدته الإدارة من آراء. |
Throughout the years, he has briefed a cross-section of these countries to inform them of his methodology and findings. | UN | وطوال السنوات كان يقدم معلومات لمجموعة متقاطعة من هذه البلدان ليبلغها بمنهجيته واستنتاجاته. |
In this connection, it would like to commend the realism, lucidity and objectivity demonstrated by them in drafting the report and its conclusions. | UN | وتود في هذا الصدد أن تشيد بالواقعية والشفافية والموضوعية التي تحليا بها لدى صياغة هذا التقرير واستنتاجاته. |
The Group will submit recommendations and conclusions to the Conference. | UN | ويقدّم الفريق توصياته واستنتاجاته إلى المؤتمر. |
The Board's observations and conclusions were discussed with the Administration, whose views have been appropriately reflected in the report. | UN | وقد نوقشت ملاحظات المجلس واستنتاجاته مع الإدارة، التي أوردت آراؤها في هذا التقرير على النحو المناسب. |
The Board's observations and conclusions were discussed with the Administration, the views of which have been appropriately reflected in the report. | UN | وقد نُوقشــت ملاحظات المجلس واستنتاجاته مع الإدارة التي تجلت آراؤها على النحو المناسب في هذا التقريـر. |
The Board's observations and conclusions were discussed with the Administration, whose views have been appropriately reflected in the report. | UN | ونوقشت ملاحظات المجلس واستنتاجاته مع الإدارة، التي عُرضت آراؤها أيضا بصورة مناسبة في التقرير. |
The Board's observations and conclusions were discussed with the Administration, whose views have been appropriately reflected in the report. | UN | وقد نوقشت ملاحظات المجلس واستنتاجاته مع الإدارة، التي ضُمِّنت آراؤها في التقرير على النحو المناسب. |
The Conference's findings and conclusions may be used in the consideration of these issues in the Economic and Social Council and the General Assembly. | UN | ويمكن استخدام نتائج المؤتمر واستنتاجاته في النظر في هذه المسائل في المجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة. |
The Board's observations and conclusions were discussed with the Administration, the views of which, where appropriate, have been reflected in the report. | UN | وقد نوقشت ملاحظات المجلس واستنتاجاته مع الإدارة التي ترد آراؤها، حسب الاقتضاء، ضمن هذا التقرير. |
The Board's observations and conclusions were discussed with the Administration, whose views, where appropriate, have been reflected in the report. | UN | وقد نوقشت ملاحظات المجلس واستنتاجاته مع الإدارة، التي ترد وجهات نظرها في هذا التقرير، حسب الاقتضاء. |
The Board's observations and conclusions were discussed with the Administration whose views, where appropriate, have been reflected in the present report. | UN | وقد نوقشت ملاحظات المجلس واستنتاجاته مع الإدارة التي ترد آراؤها، عند الاقتضاء، في هذا التقرير. |
The Board's observations and conclusions were discussed with the Administration, whose views, where appropriate, have been reflected in the report. | UN | وقد نوقشت ملاحظات المجلس واستنتاجاته مع الإدارة، التي ترد آراؤها ، عند الاقتضاء، في هذا التقرير. |
The Board's observations and conclusions were discussed with the Administration, whose views, where appropriate, have been reflected in the present report. | UN | وقد نوقشت ملاحظات المجلس واستنتاجاته مع الإدارة التي عُرضت آراؤها عند الاقتضاء، في هذا التقرير. |
The Board's observations and conclusions were discussed with the Administration, whose views, where appropriate, have been reflected in the report. | UN | وقد نوقشت ملاحظات المجلس واستنتاجاته مع الإدارة، التي ترد آراؤها، حسب الاقتضاء، في هذا التقرير. |
The Board's observations and conclusions were discussed with the Administration whose views, where appropriate, have been reflected in the report. | UN | وقد نوقشت ملاحظات المجلس واستنتاجاته مع الإدارة التي ترد آراؤها، حيثما لزم، ضمن هذا التقرير. |
The recommendations and findings of the review were shared internally and externally during the autumn of 2003. | UN | وجرى خلال عام 2003 تبادل داخلي وخارجي لتوصيات الاستعراض واستنتاجاته. |
Communicate and evaluate Platform activities, deliverables and findings | UN | نشر وتقييم أنشطة المنبر ونواتجه واستنتاجاته |
The issues raised in the review and its conclusions and recommendations make clear the need for strengthening the IF and improving its functioning. | UN | وتوضح المسائل التي أُثيرت في الاستعراض واستنتاجاته وتوصياته ضرورة تعزيز الإطار المتكامل وتحسين أدائه. |
The deliberations and conclusions of the Working Group with respect to that item are reflected below in Chapters II to V. | UN | ويرد في الفصول من الثاني الى الخامس أدناه عرض لمداولات الفريق العامل واستنتاجاته بشأن ذلك البند. |
102. The Special Rapporteur invited all participants to comment on the report and his conclusions and recommendations. | UN | ٢٠١- ودعا المقرر الخاص جميع المشتركين للتعليق على تقريره واستنتاجاته وتوصياته. |
He described the methodology employed, his findings, conclusions and recommendations. | UN | وشرح المنهجية المتبعة واستعرض نتائجه واستنتاجاته وتوصياته. |