"واسمع" - Translation from Arabic to English

    • And listen
        
    • And get
        
    • and hear
        
    • And look
        
    • I hear
        
    And, listen... this boon thing shouldn't fall on a second ear. Open Subtitles واسمع حديث الهدية هذا لايجب أن يتناهى إلى أذن ثانية
    And listen, Josh, I'm coming in today, but I can't see anyone, I can't talk to anyone, Open Subtitles واسمع, جوش, سوف أئتي اليوم, لكن لا استطيع ان اقابل اي احد, لا استطيع التكلم مع اي احد,
    So just shut up And listen, then I'll go and this' ll be over. Open Subtitles لذا اخرس واسمع بعدها سأذهب وسننتهي من هذا
    And I'm still a good-enough guy to come on down here And get an earful of your crazy. Open Subtitles ولا ازال رجل جيد لأتي الى هنا واسمع كلامك المعتوه
    And get this, he went AWOL from his halfway house two days ago. Open Subtitles واسمع هذا.. لقد خرج من منزل إطلاق السراح المشروط قبل يومين.
    Thanks, I'll open it every time I want to see this thing and hear this sound. Open Subtitles شكرا, سأفتحها في كل مرة اريد ان ارى هذا الشيئ واسمع هذا الصوت
    And listen, ask him what is his monthly phone bill? Open Subtitles واسمع .. اسأله فاتورة تليفونه الشهرية بتوصل لكام؟
    And, listen... go to bed early. Open Subtitles واسمع نم في وقت مبكّر يجب أن تنهض مبكرا، أليس كذلك؟
    I have a lot to say, so don't interrupt me And listen. Open Subtitles لدي الكثير لقوله لذلك لا تقاطعني واسمع
    And listen, bring sweets on your way back. Open Subtitles واسمع . أحضر الحلوي في طريق عودتك حسناً .
    And listen, don't disconnect. The signal is a bit weak. Open Subtitles واسمع ,لاتفصلي الاشاره ضعيفه بعض الشي
    Don't call her by name, And listen, just... you know what to do. Open Subtitles لاتناديها باسمها واسمع تعرف ماعليك فعله
    Oh, And listen, thanks for flying my dad out. Open Subtitles واسمع, شكرا لجعلك ابي يأتي
    And listen, thank you for the apology. Open Subtitles واسمع , أشكرك على الاعتذار
    Open your mind And listen. Open Subtitles أبق عقلك منفتحاً واسمع.
    And get this, I'm employee number two up in this bitch, right? Open Subtitles واسمع هذا، أنا الموظف رقم اثنين في هذا المكان، صحيح؟
    And get this, a penguin can expel their waste up to 40 centimeters from the nest. Open Subtitles واسمع لهذه المعلومة, يمكن للبطريق أن يُلقي مُخلفاته من مسافة 40 سم مِن العُش
    And get this-- our previous owner was foreclosed on, so our economics professor must've been one hell of a business genius to turn this place around in record time. Open Subtitles واسمع هذا ايضا , كان يفعل اشياء ممنوعة لذلك استاذ الاقتصاد هذا كان رجل اعمال ذكي جداً لتحويل هذا المكان
    Yeah, a place where I can reflect and hear myself think. Open Subtitles مكان استطيع التبصر فيه واسمع نفسي وأنا أفكر
    I pass by here every evening and hear that foreign music. Open Subtitles انا امر كل مساء من هذا المكان واسمع تلك الاغنية الاجنبية.
    And, look, please disavow me of it if I'm wrong but, to be up there in a plane, it's the biggest thrill of them all. Open Subtitles واسمع أرجوك عارضني إن كنتُ مخطئاً لكن أن يطير المرء بطائرة لهو أكثر الأمور إثارة على الإطلاق.
    I hear people say that they doubt that there are good reasons for such an expansion, for reasons of effectiveness. UN واسمع من يقولون أنهم يشكون في وجود أسباب وجيهة لمثل هذا التوسيع تتعلق بالفعالية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more