And, listen... this boon thing shouldn't fall on a second ear. | Open Subtitles | واسمع حديث الهدية هذا لايجب أن يتناهى إلى أذن ثانية |
And listen, Josh, I'm coming in today, but I can't see anyone, I can't talk to anyone, | Open Subtitles | واسمع, جوش, سوف أئتي اليوم, لكن لا استطيع ان اقابل اي احد, لا استطيع التكلم مع اي احد, |
So just shut up And listen, then I'll go and this' ll be over. | Open Subtitles | لذا اخرس واسمع بعدها سأذهب وسننتهي من هذا |
And I'm still a good-enough guy to come on down here And get an earful of your crazy. | Open Subtitles | ولا ازال رجل جيد لأتي الى هنا واسمع كلامك المعتوه |
And get this, he went AWOL from his halfway house two days ago. | Open Subtitles | واسمع هذا.. لقد خرج من منزل إطلاق السراح المشروط قبل يومين. |
Thanks, I'll open it every time I want to see this thing and hear this sound. | Open Subtitles | شكرا, سأفتحها في كل مرة اريد ان ارى هذا الشيئ واسمع هذا الصوت |
And listen, ask him what is his monthly phone bill? | Open Subtitles | واسمع .. اسأله فاتورة تليفونه الشهرية بتوصل لكام؟ |
And, listen... go to bed early. | Open Subtitles | واسمع نم في وقت مبكّر يجب أن تنهض مبكرا، أليس كذلك؟ |
I have a lot to say, so don't interrupt me And listen. | Open Subtitles | لدي الكثير لقوله لذلك لا تقاطعني واسمع |
And listen, bring sweets on your way back. | Open Subtitles | واسمع . أحضر الحلوي في طريق عودتك حسناً . |
And listen, don't disconnect. The signal is a bit weak. | Open Subtitles | واسمع ,لاتفصلي الاشاره ضعيفه بعض الشي |
Don't call her by name, And listen, just... you know what to do. | Open Subtitles | لاتناديها باسمها واسمع تعرف ماعليك فعله |
Oh, And listen, thanks for flying my dad out. | Open Subtitles | واسمع, شكرا لجعلك ابي يأتي |
And listen, thank you for the apology. | Open Subtitles | واسمع , أشكرك على الاعتذار |
Open your mind And listen. | Open Subtitles | أبق عقلك منفتحاً واسمع. |
And get this, I'm employee number two up in this bitch, right? | Open Subtitles | واسمع هذا، أنا الموظف رقم اثنين في هذا المكان، صحيح؟ |
And get this, a penguin can expel their waste up to 40 centimeters from the nest. | Open Subtitles | واسمع لهذه المعلومة, يمكن للبطريق أن يُلقي مُخلفاته من مسافة 40 سم مِن العُش |
And get this-- our previous owner was foreclosed on, so our economics professor must've been one hell of a business genius to turn this place around in record time. | Open Subtitles | واسمع هذا ايضا , كان يفعل اشياء ممنوعة لذلك استاذ الاقتصاد هذا كان رجل اعمال ذكي جداً لتحويل هذا المكان |
Yeah, a place where I can reflect and hear myself think. | Open Subtitles | مكان استطيع التبصر فيه واسمع نفسي وأنا أفكر |
I pass by here every evening and hear that foreign music. | Open Subtitles | انا امر كل مساء من هذا المكان واسمع تلك الاغنية الاجنبية. |
And, look, please disavow me of it if I'm wrong but, to be up there in a plane, it's the biggest thrill of them all. | Open Subtitles | واسمع أرجوك عارضني إن كنتُ مخطئاً لكن أن يطير المرء بطائرة لهو أكثر الأمور إثارة على الإطلاق. |
I hear people say that they doubt that there are good reasons for such an expansion, for reasons of effectiveness. | UN | واسمع من يقولون أنهم يشكون في وجود أسباب وجيهة لمثل هذا التوسيع تتعلق بالفعالية. |