That's all right, but Keep looking, we've got plenty of time. | Open Subtitles | الأمر على ما يرام واصلي البحث لدينا الكثير من الوقت |
Keep listening, mom. There's something I want you to hear. | Open Subtitles | واصلي الاستماع، أمّي، هنالك أمر أريدك أن تصغي إليه |
Oh, just Keep working. A little overtime and you can afford Invisaligns. | Open Subtitles | واصلي العمل، المزيد من العمل سيمكّنك من دفع تكاليف تقويم الأسنان |
My hand's getting free. Keep wriggling. Don't stop now. | Open Subtitles | يداي صارتا طليقتان واصلي ، لا تتوقفي الآن |
Go on cry if you want, don't be embarrassed... | Open Subtitles | واصلي البكاء لو أنك تريدين . . لا تكوني محرجة. |
Continue going straight, I will tell you when to turn. | Open Subtitles | واصلي التقدم للأمام، سوف أبلغك أين تنعطفي |
It's beautiful, just Keep firing them up there, okay, kid? | Open Subtitles | إنها جميلة, فقط واصلي على رميها، حسناً, يا فتاة؟ |
Keep talking, or I'll raise the volts to 100,000. | Open Subtitles | واصلي التّكلم وإلا سأحول الطاقة إلى 100.000 فولت |
Keep talking like that and you'll never forget this day. | Open Subtitles | واصلي الحديث بهذه الطريقة وسوف لن تنسي هذا اليوم |
Now Keep shopping. I hear it's supposed to be fun. | Open Subtitles | والأن واصلي التسوق سمعتُ أنه يُفترض أن يكون مُسلٍ |
Just Keep picking until you get one you like. | Open Subtitles | واصلي فقط في الإختيار حتى تجدي التي تعجبك. |
Wolf baby didn't exactly make the list! (Screaming) Just Keep breathing! | Open Subtitles | لكن جنين ذئب لم يكن على قائمتي فقط واصلي التنفس |
- No, thank you. - Keep up the good work. | Open Subtitles | ـ كلا، بل أشكركِ أنا ـ واصلي العمل الجيد |
Keep giving him tea and rubbing alcohol to his forehead. | Open Subtitles | واصلي إعطائه الشاي , وافركي الكحول على جبينه |
In fact, Keep it up, and you might even get yourself a raise. | Open Subtitles | واصلي هذا , و ربما تحصلين على علاوة في الواقع , يبقيه , و ربما كنت الحصول على نفسك رفع |
Oh, good work, Eva, Keep it up and you might even get yourself a raise. | Open Subtitles | عمل رائع يا أيفا واصلي العمل وامنحي نفسك زيادة في الراتب |
If I'm not back by midnight, you Keep heading south. | Open Subtitles | -إذا لم أعد بحلول منتصف الليل واصلي التوجة للجنوب |
You want to get cuffed and shackled, you Keep it up. | Open Subtitles | لو أردتِ أن تصفَّدي بالسلاسل، واصلي المقاومة. |
Keep trying, we need to pick a place to meet. | Open Subtitles | واصلي المحاولة،نحن بحاجة لاختيار مكان للقاء |
But Go on, I'm always interested in hearing about someone's childhood that was potentially worse than mine. | Open Subtitles | لكن واصلي الكلام، أما لطالما أكون مهتماً في سماع قصص طفولة شخص ما التي من المحتمل أن تكون أسوء من خاصتي. |
Please, no insults. Continue. | Open Subtitles | من فضلكم، لا تتبادلون الـشتائم، واصلي الحديث |
This is like nails on a chalkboard. Okay, Go ahead, chew like that, chew like that all day. | Open Subtitles | إنّه كصوت أظافر تكشط سبوراً حسناً، واصلي المضغ هكذا طيلة اليوم |
I used to watch her sleep and pray for the strength to stop ruining everything, ma. | Open Subtitles | اعتدت ان اراقبها نائمة واصلي لاستمد القوة لاتوقف عن افساد الاشياء يا امي |
Okay. Proceed out into the corridor east of you and make your way north. | Open Subtitles | "حسنٌ، واصلي الخروج، نحو الممر، بإتجاه الشرق منّكِ" |