"واضحه" - Translation from Arabic to English

    • clear
        
    • obvious
        
    • clearly
        
    • straight
        
    • apparent
        
    • conspicuous
        
    Abby wasn't able to I.D. him him from the video, but she was able to get a clear image of the license plate. Open Subtitles أبي لم تكن قادره على تحديد هويته من الفديو لكنها تمكنت من الحصول على لقطه واضحه من لوحه السياره مكجي :
    I found this in the sniper's nest, clear view of the windows. Open Subtitles وجدت هذا في وكر القناص كانت لديه رؤية واضحه عبر النافذه.
    Whatever Narcisse is guilty of, his intentions are clear... he wants to keep you from the regency. Open Subtitles ايا كان ما اقترفه نارسيس فإن نواياه واضحه جدا انه يريد ان يبعدكِ عن الوصايه
    -Look, it must be obvious; I've come here to apologise. -Oh, really. Open Subtitles إسمع علي أن أكون واضحه لقد أتيت لأعتذر منك أوه حقاً؟
    The police are locking things up. You should have a clear shot. Open Subtitles . الشرطة تحجب الرؤيه , يفترض ان تحصل على رؤيه واضحه
    If anybody's got a clear shot, take it now. Open Subtitles إذا كان لدى أحدكم إصابه واضحه فليفعلها الآن
    Her bright smile can turn mud into clear water. Open Subtitles ان لهاذه الآنسه وجه يجعل الماء الموحلة واضحه
    If you're clear about it, then it's not a problem. Open Subtitles إن كنتِ واضحه فى هذا، إذآ هذه ليست مشكلة.
    The ledgers are very clear as to who received money. Open Subtitles إن السجلات المالية واضحه جدا بالنسبة لمن إستلم الأموال
    Well, then that's on you, sweetheart. You should have been more clear. Open Subtitles حسناً هذا مسؤليتكِ عزيزتي أنتي كان يجب أن تكوني واضحه أكثر
    Don't fire until you got a clear target. Open Subtitles لا تُطلقوا النار حتى نحصل على رؤية واضحه
    Gentlemen, please. Isn't this a clear case? Open Subtitles ايها الساده رجاءً اليست هذه قضيه واضحه ؟
    Font color = "# 0080ff" it is not an incident it is a clear case, the crime of first degree murder Open Subtitles أنها ليست حادثة أنها قضيه واضحه , جريمة قتل من الدرجه الأولي
    This new video chat protocol is making your image crystal clear. Open Subtitles هذا النظام الجديد لمحادثه الهاتف يجعل صورتك واضحه كالكريستال
    Look, I don't know what you think we are, but just to be perfectly clear, we're not a couple. Open Subtitles ,انظر , لا أعرف مالذي تعتقدنا لكن حتى اكون واضحه تماما .نحن لسنا مرتبطان
    To be clear, you also posted a caption that went along with the video. Open Subtitles لأكون واضحه إنك رفعت لقطة ايضاً كانت مع الفيديو
    I noted obvious signs of asphyxia. Open Subtitles لقد لاحظت علامات واضحه ناتجه عن الإختناق
    I have tickets to the game... which I don't think I'll be attending for obvious reasons. Open Subtitles لدي تذكرة لحضور المباراه وأعتقد أنني لن يمكنني حضورها لأسباب واضحه
    This man, Collins, he entered into a card game with a group of locals, and was clearly cheated. Open Subtitles هذا الرجل كولنز قد خاض في لعبة الورق مع مجموعه من المحليين وقد كان يغش بصوره واضحه
    He misinterpreted my offer to advise him, but I've set the record straight. Open Subtitles لقد أساء فهم عرضي بتقديم النصيحه له، ولكنني كنت واضحه للغايه.
    Three hours in a confined space with no escape, no apparent security. Open Subtitles ثلاث ساعات في مكان مغلق بدون فرصه للهرب وبدون حمايه واضحه
    Sharon feels too conspicuous since she's popped. Open Subtitles شارون ، تحس أنها أصبحت واضحه جدا بعد أن أنتفخت ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more