I told you, I didn't want you to send me any more gifts and I thought I made it perfectly clear that I was not interested. | Open Subtitles | قلت لك، لم أكن أريد لك أن ترسل لي أي المزيد من الهدايا واعتقدت أنا جعلت من واضح تماما أن لم أكن مهتما. |
and I thought maybe, you know, I'd call in an old favor, have Angelo transferred up there. | Open Subtitles | واعتقدت أنه ربما ، بالنظر إلى أن تدين لي معروفا، و يجوز نقل انجيلو 'لهم. |
There were times when my heart stopped beating and I thought we would not reach a decision. | UN | لقد كانت هناك لحظات كاد قلبي يتوقف فيها واعتقدت بأننا لن نتخذ قرارا. |
A one-percent uptick in admissions rate, and the board is up in arms, and I thought that the rich loved the one percent. | Open Subtitles | زيادة في معدل القبول بواحد بالمئة تثير غضب المجلس. واعتقدت أن الأغنياء يحبون الواحد بالمئة. |
and I thought maybe if I showed him this... maybe he could help. | Open Subtitles | واعتقدت أنه رُبما لو أريته هذه رُبما يستطيع مُساعدتنا |
- My parents wanted me to learn how to change a tire, and I thought it was a waste of time. | Open Subtitles | والدي ارادا تعليمي تغيير اطار واعتقدت انه تضيع للوقت |
and I thought that we could, uh, celebrate our righteous kill. | Open Subtitles | واعتقدت أننا يمكن، اه، نحتفل قتل الصالحين. |
and I thought you said you were all covered with your moms. | Open Subtitles | واعتقدت أنك قلت إنك مسيطر على الوضع مع والدتك |
and I thought you were supposed to be getting ready to hang out with your dad. | Open Subtitles | واعتقدت أنه كان ينبغي عليكِ الإستعداد من أجل الخروج مع أبيكِ |
and I thought that we could, celebrate our righteous kill. | Open Subtitles | واعتقدت أنه بإمكاننا الإحتفال بقتلنا البار |
No, but I pulled together a list of the potential designers you asked for, and I thought I'd give it to you in person. | Open Subtitles | لا، ولكن أنا سحبت معا قائمة من المصممين المحتمل طلبتم، واعتقدت وأود أن تعطيه لك شخصيا. |
I want everything that you want, and I thought I had finally found that. | Open Subtitles | أريد كل ما تريد، واعتقدت أنني قد وجدت أخيرا أن. |
Only, I just saw you and I thought I'd say hello, cos... Bloody'ell! Do I know you? | Open Subtitles | واعتقدت أنه يجب أن القي السلام هل اعرفك؟ |
and I thought it would be good if I could help someone else, too. | Open Subtitles | كنت في حاجة الى المال واعتقدت انه من الجيد ان تساعد شخصا ما |
He put his hand in my hair from behind and I thought it was you. | Open Subtitles | وضع يده في شعري من الخلف واعتقدت أنّه أنت. |
The security company that employs them has not been forthcoming, and I thought with you contracts in the military, and the IAVA... | Open Subtitles | لم تكن الشركة الأمنية التي توظف منهم قريبا، واعتقدت معك عقود في الجيش، |
I had been chased away from somewhere else and thought I could sleep there without too many problems. | UN | وكنت قد طُردت من مكان آخر واعتقدت أن في إمكاني النوم هناك دون مشاكل. |
She firmly believed that the punishment should fit the crime. | Open Subtitles | واعتقدت بحزم أن على العقاب أن يتناسب مع الجريمة. |
And some cigarretes, which I did not smoke because T gets Menthols and I think it does make her lungs bleed and I also think they're racist. | Open Subtitles | و بعض الدخان ، والتي لم ادخنها بسبب تي اصبحت مجنونه واعتقدت ان هذا قد يوقف نزيف ركبتها و ايضاَ اعتقد انهم كانوا عنصريون |
She thought it would be too hard on you. | Open Subtitles | واعتقدت أن الأمر سيكون صعباً عليك للغاية |
Anyway, I was coming back here the next day, so I thought... | Open Subtitles | على اى حال عدت هنا فى اليوم التالى واعتقدت |
I thought that with old and new sperm eating each other, none of them would survive more than 48 hours. | UN | واعتقدت أن المني القديم والجديد يأكل بعضه بعضاً، وبالتالي فإن أياً منهما لن يبقى أكثر من 48 ساعة. |
I'm thinking she found out about Gabriel's meeting with Adam, and figured that the two of them were in business. | Open Subtitles | أنا أعتقد أنها اكتشفت لقاء غابرييل مع آدم واعتقدت أنهما مشتركان في العمل |
I had thought that the United Kingdom actually wanted a reference to 2006 in this paragraph. | UN | واعتقدت أن المملكة المتحدة تريد في الواقع إشارة إلى عام 2006 في هذه الفقرة. |