"واعدك" - Translation from Arabic to English

    • I promise
        
    • promise you
        
    • and notarized
        
    • promise I
        
    And I promise to keep writing while I'm down here. Open Subtitles واعدك بأنني سوف استمر بالكتابه طالما انني موجوده هنا
    But if you go after Margot, she'll go after you, and I promise you I will break myself out of here if I have to to keep that from happening. Open Subtitles لكن اذا سعيت خلف مارجوت ، سوف تسعى حولك واعدك سوف اخرج نفسي من هنا اذا كان علي ابقاء هذا من الحدوث
    Spend an hour in the company of Gretchen here and I promise you that our dear little cousin will thank you for it. Open Subtitles اقضي ساعه مع غريتشين هنا واعدك ان ابنة عمتنا العزيزه سوف تشكرك من اجل ذلك
    Ah-ah. Signed and notarized commitment... to donate all proceeds to charity. Open Subtitles وقع واعدك بالتبرع بكل الايرادات للجمعيات الخيريه
    And I promise, from now on, I'll never argue with you. Open Subtitles واعدك من الآن انني لن اقوم بمجادلتك ابداً
    Touch my heart and I promise you will mean the world to me Open Subtitles المس قلبى واعدك بانك ستصبح كل العالم بالنسبه لى
    And I want to say thank you for making those efforts for us, and I promise you I'm going to do my best to meet you there, okay? Open Subtitles واريد ان اشكرك علي تلك الجهود التي فعلتيها لعلاقتنا واعدك اني سأبذل قصاري جهدي لأقابلك هناك ، اتفقنا ؟
    And I promise from this moment forward to be completely open and honest with you. Open Subtitles واعدك من هذه اللحظة ان اكون صادقة معك تماما
    And I promise, I have a technique that will make it hurt, like, 60% less. Open Subtitles واعدك ان لدي طريقة.. ستخفف الالم بنسبة كبيرة.
    I promise you I won't go anywhere this time. Open Subtitles واعدك بأننى لن اذهب لاى مكان هذة المرة
    And I promise I will never ever interfere ever again. Open Subtitles واعدك نهائياً و أبداً بأنن لن أتدخل مجدداً
    Come dance and I promise you no change in your orders. Open Subtitles لنخرج لاي نادي واعدك ان لا اغير اي مشروب
    The joke was, I admit, a little... indiscreet, but it was harmless and I promise you, nothing to do with any kind of attachment between them. Open Subtitles اعترف ان سخريتنا كانت قليلا مزعجه ولكنها كانت جارحه واعدك انه لا يوجد بينهم اي نوع من التواصل
    So please, please, please don't let this happen and I promise that... Open Subtitles ,ارجوك ارجوك , ارجوك لذا بان واعدك يحدث هذا لاتدع
    You keep him alive, don't let anything happen to him and I promise, Open Subtitles , حيا فلتبقه ليه يحدث شئ اى تدع ولا واعدك
    Please bring him back and I promise You I will never meet him again, after this I will never meet him, please, please, please, God Open Subtitles للحياه اعده ارجوك ثانيه ابدا اقابله الا واعدك ارجوك , ابدا اقابله لن هذا وبعد الهى يا ارجوك , ارجوك
    Well, let me, uh, let me ask a couple of questions, see what the situation is, and I promise I'll try and get you out of here as soon as I can, okay? Open Subtitles دعينى اسئلك بضع اسئلة لنحدد الوضع هنا واعدك انك ستخرجين فى القريب العاجل حسنا
    Signed and notarized commitment... to donate all proceeds to charity. Open Subtitles وقع واعدك بالتبرع بكل الايرادات للجمعيات الخيريه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more