"وافق عليها المؤتمر العام" - Translation from Arabic to English

    • approved by the General Conference
        
    • approved in General Conference
        
    2.10 Contributions to the regular budget are recognized as income on the basis of assessments approved by the General Conference to Member States for the fiscal period. UN 2-10 المساهمات في الميزانية العادية تقيد باعتبارها إيرادات على أساس الاشتراكات المقرّرة على الدول الأعضاء والتي وافق عليها المؤتمر العام بالنسبة للفترة المالية المعنية.
    2.10 Contributions to the regular budget are recognized as income on the basis of assessments of Member States approved by the General Conference for the fiscal period. UN 2-10 المساهمات في الميزانية العادية تقيد باعتبارها إيرادات على أساس الاشتراكات المقررة على الدول الأعضاء والتي وافق عليها المؤتمر العام بالنسبة للفترة المالية المعنية.
    2.10 Contributions to the regular budget are recognized as income on the basis of assessments approved by the General Conference to Member States for the fiscal period. UN 2-10 المساهمات في الميزانية العادية تقيد باعتبارها إيرادات على أساس الاشتراكات المقرّرة على الدول الأعضاء والتي وافق عليها المؤتمر العام بالنسبة للفترة المالية المعنية.
    2.11 Contributions to the regular budget are recognized as income on the basis of assessments of Member States approved by the General Conference for the fiscal period. UN 2-11 المساهمات في الميزانية العادية تقيد باعتبارها إيرادات على أساس الاشتراكات المقررة على الدول الأعضاء والتي وافق عليها المؤتمر العام بالنسبة للفترة المالية المعنية.
    3. The present document thus presents the financial performance report on the basis of the programme and budgets for 2004-2005, as contained in document IDB.27/3-PBC.19/3, approved in General Conference decision GC.10/Dec.17 and assessed on Member States, as well as the supplementary appropriation in accordance with decision GC.11/Dec.15. UN 3- ومن ثم تعرض هذه الوثيقة تقرير الأداء المالي استنادا إلى برنامج وميزانيتي الفترة 2004-2005، بالصيغة الواردة في الوثيقة IDB.27/3-PBC.19/3 والتي وافق عليها المؤتمر العام في المقرّر م ع-10/م-17 وقُرّرت على أساسها اشتراكات الدول الأعضاء، وكذلك الاعتماد التكميلي وفقا للمقرر م ع-11/م-15.
    Regarding payment plans, Ukraine had, as stipulated in the payment plan approved by the General Conference, recently paid a second instalment of one million euros. UN 14- وفيما يتعلق بخطط السداد، فقد سددت أوكرانيا مؤخرا قسطا ثانيا يبلغ مليون يورو، حسبما هو منصوص عليه في خطة السداد التي وافق عليها المؤتمر العام.
    2.10 Contributions to the regular budget are recognized as income on the basis of assessments approved by the General Conference to Member States for the fiscal period. UN 2-10 المساهمات في الميزانية العادية تقيد باعتبارها إيرادات على أساس الاشتراكات المقررة على الدول الأعضاء والتي وافق عليها المؤتمر العام من أجل الفترة المالية المعنية.
    Since that time one payment plan has been concluded (with Ukraine, as approved by the General Conference in decision GC.9/Dec.12), and the first instalment under the plan has been received. UN ومنذئذ أبرمت خطة سداد واحدة (مع أوكرانيا، بالصيغة التي وافق عليها المؤتمر العام في المقرر م ع-9/م-12)، وورد القسط الأول المحدد بموجب الخطة.
    The regular budget estimates for the biennium 2004-2005 approved by the General Conference in decision GC.10/Dec.17 consisted of gross expenditures of Euro145,013,300, to be financed from assessed contributions in the amount of Euro142,000,000 and other income of Euro3,013,300. UN كانت تقديرات الميزانية العادية لفترة السنتين 2004-2005 التي وافق عليها المؤتمر العام في المقرر م ع-10/م-17 تشتمل على نفقات إجمالية قدرها 300 013 145 يورو، تمول من الاشتراكات المقررة بمبلغ 000 000 142 يورو ومن إيرادات أخرى بمبلغ 300 013 3 يورو.
    a Supplementary estimates approved by the General Conference (GC.11/Dec.15) for security enhancements at the VIC for the biennium 2004-2005. UN (أ) تقديرات تكميلية وافق عليها المؤتمر العام (م ع-11/م-15) من أجل التعزيزات الأمنية في مركز فيينا الدولي لفترة السنتين 2004-2005.
    2. The budget estimates for the biennium 2004-2005 approved by the General Conference in decision GC.10/Dec.17 consisted of gross expenditure of Euro145,013,300, to be financed from assessed contributions in the amount of Euro142,000,000 and other income of Euro3,013,300. UN 2- تألّفت تقديرات ميزانية فترة السنتين 2004-2005 التي وافق عليها المؤتمر العام في المقرّر م ع-10/م-17 من نفقات إجمالية قدرها 300 013 145 يورو، تُموّل من اشتراكات قدرها 000 000 142 يورو، ومن إيرادات أخرى قدرها 300 013 3 يورو.
    The budget estimates for the biennium 2006-2007 approved by the General Conference in decision GC.11/Dec.18 consisted of gross expenditure of Euro154,009,900 to be financed from assessed contributions in the amount of Euro150,785,600 and other income of Euro3,224,300. UN 2- تألّفت تقديرات الميزانية لفترة السنتين 2006-2007 التي وافق عليها المؤتمر العام في المقرّر م ع-11/م-18 من نفقات إجمالية قدرها 900 009 154 يورو، تُموَّل من اشتراكات مقررة قدرها 600 785 150 يورو، ومن إيرادات أخرى قدرها 300 224 3 يورو.
    Therefore, all assets, liabilities, reserves and fund balances of the General Fund and other Headquarters funds were converted to euros on 1 January 2002, using the exchange rates approved by the General Conference (GC.9/Dec.15), i.e. ATS 13.7603 = Euro1 and $1 = Euro1.123 (or Euro1 = $0.890472). UN ولذلك حوّلت جميع موجودات والتزامات واحتياطيات وأرصدة الصندوق العام وصناديق المقر الأخرى إلى اليورو في 1 كانون الثاني/يناير 2002، باستخدام أسعار الصرف التي وافق عليها المؤتمر العام (م ع-9/م-15)، أي 13.7603 شلنا نمساويا لليـورو الواحد، و 1.123 يورو للدولار الواحد (أو 0.890472 دولار لليورو الواحد).
    Recognizing also the cooperation between the United Nations and the Agency and the Agreement covering the relationship between the United Nations and the Agency as approved by the General Conference of the Agency on 23 October 1957 and by the General Assembly in the annex to its resolution 1145 (XII) of 14 November 1957, UN وإذ تقر أيضا بأهمية التعاون بين الأمم المتحدة والوكالة والاتفاق الذي يتناول العلاقة بين الأمم المتحدة والوكالة بالصيغة التي وافق عليها المؤتمر العام للوكالة في 23 تشرين الأول/أكتوبر 1957، والجمعية العامة في مرفق قرارها 1145 (د - 12) المؤرخ 14 تشرين الثاني/نوفمبر 1957،
    (b) Also took note of the proposed initial amendments to the Financial Regulations of UNIDO in light of the adoption of the International Public Sector Accounting Standards (IPSAS) by 2010, as approved by the General Conference at its twelfth session and as contained in the note by the Secretariat (IDB.36/11); UN (ب) أحاط علما أيضا بالتعديلات الأولية المقترحة على نظام اليونيدو المالي على ضوء اعتماد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام بحلول العام 2010، بصيغتها التي وافق عليها المؤتمر العام في الدورة الثانية عشرة والواردة في المذكّرة المقدّمة من الأمانة (IDB.36/11)؛
    Introduction The programme and budgets, 1998-1999, approved by the General Conference in decision GC.7/Dec.16, were prepared on the basis of the Business Plan on the Future Role and Functions of UNIDO approved by the Industrial Development Board in June 1997 (IDB.17/Dec.2). UN ١ - أعــدت وثيقـة البرنامـج والميزانيتيـــن ، ٨٩٩١-٩٩٩١ ، التي وافق عليها المؤتمر العام في مقرره م ع -٧/ م -٦١ ، استنادا الى خطة اﻷعمال بشأن دور اليونيدو ووظائفها في المستقبل ، التي أقرها مجلس التنمية الصناعية في حزيران/ يونيه ٧٩٩١ )م ت ص -٧١/م -٢( .
    Therefore, all assets, liabilities, reserves and fund balances of the General Fund and other Headquarters funds were converted to euros on 1 January 2002, using the exchange rates approved by the General Conference (GC.9/Dec.15), i.e. ATS 13.7603 = Euro1 and $1 = Euro1.123 (or Euro1=$0.890472). UN وبناء عليه، حولت جميع الموجودات والالتزامات والاحتياطيات والأرصدة المالية للصندوق العام وصناديق المقر الأخرى إلى اليورو في 1 كانون الثاني/ يناير 2002، باستخدام أسعار الصرف التي وافق عليها المؤتمر العام (م ع-9/م-15)، أي 13.7603 شلنــا نمساويــا لليــورو الواحد، و1.123 يورو للدولار الواحد (أو 1 يورو = 0.890472 دولار).
    3. The present document thus presents the financial performance report on the basis of the programme and budgets for 2000-2001 approved in General Conference decision GC.8/Dec.17 and assessed on Member States. UN 3- ومن ثم فان هذه الوثيقة تعرض تقرير الأداء المالي استنادا الى صيغة برنامج وميزانيتي الفترة 2000-2001 التي وافق عليها المؤتمر العام في مقرريه م ع-8/م-17، وقُـرّرت على أساسها اشتراكات الدول الأعضاء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more