"واقفاً هناك" - Translation from Arabic to English

    • standing there
        
    • stood there
        
    • standing right there
        
    • stand there
        
    Not gonna ask how long you've been standing there. Open Subtitles لنْ أسألكَ لكم من الوقت كنتَ واقفاً هناك
    Or just these big columns, like you're standing there. Open Subtitles أو فقط هذه العواميد الكبيرة وكأنك واقفاً هناك
    I'm standing there, watching the warehouse go up in flames, and this floats down at my feet. Open Subtitles لقد كنت واقفاً هناك ، أشاهد .. المستودع يحترق . وتسقط هذه القطعة على قدمي
    Just for a moment when he stood there that night, I was happy to see him. Open Subtitles فقط للحظة، عندما كان واقفاً هناك في تلك الليلة، كنتُ سعيدة لرؤيته.
    Yeah, I was just standing right there, talking on the phone, and someone came right up behind me and stuck their thumb up my ass. Open Subtitles أجل, كنت واقفاً هناك أتحدّث في الهاتف, وأتى أحدهم من خلفي ووضع إبهامه في مؤخرتي
    Are you gonna stand there with your thumb up your ass or are you gonna get the phone? Open Subtitles هل ستبقى واقفاً هناك وإبهامك في مؤخرتك أو ستذهب لترد على الهاتف ؟
    I mean, I found him standing in the lake. Like, just standing there, like a zombie. Open Subtitles لقد عثرت عليه واقفاً في البحيرة واقفاً هناك فحسب
    And you swear it's never gonna happen to you, and then you find yourself standing there in a tux that you hate when your fiancée calls you to say that the restaurant you booked eight months in advance... eight months... for your rehearsal dinner Open Subtitles وبعد ذلك ترى نفسك واقفاً هناك ببدلة السهرة التي تكرهها عندما تتصل بك خطيبتك قائلة
    He was just standing there, and he was in the corridor, about get caught, Open Subtitles لقد كان واقفاً هناك وكانوا على وشك الامساك به
    Well, it's just that you've been standing there, staring at chefs Alan and Norman for two periods now. Open Subtitles حسناً أنهُ فقط انك كُنت واقفاً هناك للتو تُحدق نحو الطباخين آلن و نورمان لفترتين
    I found my friend standing there... up on that bridge one night. Open Subtitles لقد وجدت صديقى واقفاً هناك بأعلى هذا الجسر فى ليله من قبل
    You can't just tell a guy he's your father and leave him standing there. Open Subtitles ,لا يمكنكِ ان تقولى لرجل انه اباكى وتتركيه واقفاً هناك
    It was a spur-of-the-moment thing. She just saw him standing there. Open Subtitles كان ذلك وليد اللحظة لقد رأته واقفاً هناك
    This kid's standing there, he's trying hide his tears. Open Subtitles و ظل الطفل واقفاً هناك يحاول ان يخفى دموعه
    I just saw you standing there and thought of a way to leave. Open Subtitles رأيتك فقط واقفاً هناك وتفكّر في طريقة للمغادرة
    One minute, I was standing there measuring the density of the core. Open Subtitles في الدقيقة الأولى، كنت واقفاً هناك أقوم بقياس كثافة اللبّ
    Left me standing there with a bunch of other dudes. Open Subtitles تركني واقفاً هناك مع مجموعة من الأشخاص الآخرين
    With no help from you. You just stood there. Talk about pandering. Open Subtitles بلا مساعدةٍ منك، كنت واقفاً هناك تتحدث عن الفساد
    As I stood there staring through the window into my ex-wife's new life, Open Subtitles بينما كنت واقفاً هناك أحدق عبر النافذة الى حياة زوجتي السابقة
    I was standing right there in that O.R. Spent my whole career in this hospital. Open Subtitles كنت واقفاً هناك في غرفة العمليات هذه عندما وصلتني الأخبار
    I was standing right there. I saw what happened. We all saw what happened. Open Subtitles كنت واقفاً هناك بالضبط رأيت الحادث، كلنا رأينا ما حدثنا
    You don't want to stand there shivering you'll catch your death of cold Open Subtitles لن تبقى واقفاً هناك ترتجف، ستموت من البرد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more