"واقفه" - Translation from Arabic to English

    • standing
        
    • stood
        
    And her, standing there like a bush covered with butterflies. Open Subtitles وهي واقفه هناك كما لو أنها شجره مغطاة بالفراشات
    Hundreds were standing there. When nobody went, why did you act brave? Open Subtitles مئات كانت واقفه لم يذهب احد , لماذا انتى كنت الشُجاعه؟
    Remember how you were standing at the railway station? Open Subtitles هل تتذكرين كيف كنتى واقفه فى محطه القطار
    standing by the door like a dog waiting for its master to come home? Open Subtitles واقفه بجانب الباب كـ كلب ينتظر سيده ان يعود ؟
    Everyone knows it was my idea and she stood there, smiling! Open Subtitles الجميع يعلم أنها كانت فكرتي وهي واقفه هناك، وتبتسم
    I found one of'em standing in the Sizzler parking lot just staring at a poster of a rib-eye. Open Subtitles وجدت واحدة واقفه في مواقف السيارات احد المطاعم لقد كانت تحدق في صورة لأضلاع مشوية.
    (gasps) What are you doing standing over my bed with a knife watching me sleep? ! Open Subtitles ماذا تفعلين واقفه بجانب سريري مع سكين ومراقبتي نائمه
    I'm just a girl standing in front of a boy, asking him for her job back. Open Subtitles انا فقط فتاه واقفه امام فتى وطلبه الوظيفه السابقه
    Diane is standing there in her stiff, monogrammed cotton pajamas, telling you that you're brushing your teeth wrong. Open Subtitles ديان واقفه هناك بقساوتها متمتمه ببجامة من القطن, قائلة لك بأنك تنظف اسنانك بالطريقة الخاطئة.
    Well, I also said I was getting you water, but look at me still standing here. You know, I may be a bad waitress, but you are a bad person. Open Subtitles حسنا, لقد قلت بأني سأجلب لكِ الماء لكن انظري ألي لازلت واقفه هنا تعلمين, ربما أنا نادلة سيئة
    I was sitting in a chair while my sister was standing, and now half of Europe thinks I'm a dwarf. Open Subtitles بأنني جالس على كرسي بينما كانت أختي واقفه والآن نصف أوروبا تعتقد بأنني قزم
    I'll be the last one standing, holding a big, fat check in my hand. Open Subtitles سأكون آخر واحده واقفه وحامله بيدي قطعه كبيره من اللحم
    I'd close my eyes and count to five, but when I opened them, she'd be standing right in front of me. Open Subtitles لقد كنت أغلق عيناى وأعد إلى خمسه ولكن عنما أقوم بفتحهم أجدها واقفه أمامى
    I'd close my eyes and count to five, and then when I'd open them she'd still be standing there. Open Subtitles لقد كنت أغلق عيناى وأقوم بالعد لخمسه وعندما أفتح عيناى أجدها واقفه أمامى
    I'd rather see you standing here in rags with some self-respect. Open Subtitles كنت افضل ان اراك واقفه هنا بملابس باليه ولكن مع بعض احترام للذات
    It's like she's been standing in the corner of the room all this time, Open Subtitles كأنما كانت واقفه في زاويه الغرفه كل هذا الوقت
    With my own eyes, I saw her standing in the battlements during a great storm. Open Subtitles بعيني هاتين رأيتها واقفه على السور خلال عاصفه عاتيه
    And it was me standing like an idiot in the corridor, because both parents have to be present for the interview. Open Subtitles ولقد كنتُ واقفه بالممر كالحمقاء لأنهُ يجب وجود الوالدين لإجراء المقابلة.
    Every day, I'd see her standing at this window. Open Subtitles كل يوم، كنت أراها واقفه فى هذه النافذة
    Ninety-nine problems coming at you from all directions in your life, and here you are, still standing. Open Subtitles تسعة وتسعين مشكلة قادمة عليك من كل الاتجاحات في حياتك وها انت لازلت واقفه
    I stood my ground for 45 seconds that means 900 rupees Open Subtitles ظللت واقفه لمده 45 ثانيه وهذا يعنى 900 روبيه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more