The construction of rainwater harvesting systems at 9 out of 10 locations, including the Sector headquarters office and accommodation buildings, was completed. | UN | واكتمل بناء أنظمة تجميع لمياه الأمطار في 9 من أصل 10 مواقع، تشمل مباني المكاتب وأماكن الإقامة في المقار القطاعية. |
The planned construction of 19 enabling military camps was completed. | UN | واكتمل تشييد 19 من المخيمات المقرر بناؤها لعناصر التمكين العسكري. |
A new cell block was completed in 2008 which has helped to reduce the serious problem of overcrowding. | UN | واكتمل في عام 2008 بناء مجموعة جديدة من الزنزانات، مما ساعد على تخفيف حدة مشكلة الاكتظاظ الخطيرة. |
The enhancement of the medical facility in Camp Faouar has been completed and additional medical personnel have been deployed. | UN | واكتمل تحسين المرفق الطبي في معسكر عين الفوار وأُوفد إليه عدد إضافي من العاملين في المجال الطبي. |
A total of 42 technical reports were completed and disseminated. | UN | واكتمل إعداد ونشر ما مجموعه 42 تقريرا فنيا. |
A draft of the gender curriculum for the security sector was completed and two consultation meetings were held with the Ministry of Defence and the Armed Forces of Liberia. | UN | واكتمل وضع مشروع منهاج جنساني لقطاع الأمن وعُقد اجتماعان استشاريان مع وزارة الدفاع والقوات المسلحة الليبرية. |
Their gradual withdrawal was completed in 1989, shortly before the disintegration of the Soviet Union in 1991. | UN | واكتمل انسحابهم التدريجي في عام 1989 قبل وقت قصير من تفكك الاتحاد السوفياتي في عام 1991. |
The withdrawal of the Polish contingent was completed by mid-December. | UN | واكتمل انسحاب الوحدة العسكرية البولندية بحلول منتصف كانون الأول/ديسمبر. |
The briefing in this case was completed on 24 August 2009 and deliberations and judgement drafting are in progress. | UN | واكتمل الاستماع إلى المذكرة في هذه القضية في 24 آب/أغسطس 2009، وتجري الآن المداولات، بجانب صياغة الحكم. |
The establishment of computer centres at all training centres was completed with project funding. | UN | واكتمل إنشاء مراكز حاسوبية بكل مراكز التدريب بتمويل من الأموال المخصصة للمشاريع. |
The construction of a sewerage and drainage system at the Deir El-Balah camp, phase II, stage I, was completed. | UN | واكتمل الجزء الأول من المرحلة الثانية في بناء نظام للمجاري والصرف الصحي في مخيم دير البلح. |
The survey was completed, with a high degree of accuracy, based on the training received at Oxford. | UN | واكتمل الاستقصاء بدرجة عالية من الدقة، على أساس التدريب في جامعة أوكسفورد. |
Implementation of this programme was completed in mid-2002 and was followed by an external evaluation of the project. | UN | واكتمل تنفيذ هذا البرنامج في منتصف عام 2002، وأجري بعد ذلك تقييم خارجي للمشروع. |
With the assistance of the European Community and European donors, the construction of the hospital commenced in 1993 and was completed in 1996. | UN | وبمساعدة الجماعة الأوروبية ومانحين أوروبيين، بدأ العمل في بناء المستشفى في عام 1993 واكتمل في عام 1996. |
One case was completed at the end of the reporting period and is awaiting judgement. | UN | واكتمل النظر في إحدى القضايا في نهاية الفترة المشمولة بالتقرير وهي تنتظر إصدار الحكم. |
A computer-based training module has been completed and distributed and work has begun on updated master item and customer catalogues. | UN | واكتمل وضع وحدة تدريبية ترتكز على الحاسوب وجرى توزيعها وبدأ العمل بشأن وحدة رئيسية مستحدثة وبشأن قوائم الزبائن. |
A computer-based training module has been completed and distributed, and work has begun on updated master item and customer catalogues. | UN | واكتمل وضع وحدة تدريبية ترتكز على الحاسوب وجرى توزيعها وبدأ العمل بشأن وحدة رئيسية مستحدثة وبشأن قوائم الزبائن. |
Curriculum and textbook development for grades 5 to 8 has been completed. | UN | واكتمل إعداد المناهج والكتب المدرسية للصفوف العليا، من الخامس إلى الثامن. |
Plans for renovation and upgrading of the hospital as well as for construction of a paediatric ward and nursing dormitories were completed and additional equipment was placed in the hospital. | UN | واكتمل وضع خطط لتجديد المستشفى وتحديثه، فضلا بناء عنبر لطب الأطفال وعنابر للتمريض، وأضيفت معدات إضافية إلى المستشفى. |
The political and institutional framework for the reintegration of civil administration and public services was finalized. | UN | واكتمل وضع اﻹطار السياسي والمؤسسي ﻹعادة إدماج اﻹدارة المدنية والخدمات العامة. |
All facilities and infrastructure for uniformed police personnel is complete. | UN | واكتمل بناء جميع المرافق والهياكل الأساسية لأفراد الشرطة النظاميين. |
Umoja was fully implemented in UNFICYP on 1 November 2013 and in the Office of Special Adviser to the Secretary-General on Cyprus and the Committee on Missing Persons. | UN | واكتمل تنفيذ نظام أوموجا في مقر قيادة القوة في 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2013، وكذلك في مكتب المستشار الخاص للأمين العام بشأن قبرص، واللجنة المعنية بالمفقودين. |
The first phase of the joint assessment covered 71 territories and localities in the provinces of Equateur, Orientale, North Kivu, South Kivu, Maniema and Katanga, and was concluded in October. | UN | وشملت المرحلة الأولى من التقييم المشترك 71 منطقة وبلدة في مقاطعات إكواتور وأورينتال وكيفو الشمالية وكيفو الجنوبية ومانييما وكاتانغا، واكتمل تنفيذها في تشرين الأول/أكتوبر. |
The evaluation of UNODC alternative development activities was started in 2004 and completed in 2005. | UN | وبدأ في عام 2004 تقييم أنشطة التنمية البديلة التي يقوم بها المكتب، واكتمل في عام 2005. |
Two projects funded by the United States have been completed, three are at the final stage, and three are in the active phase of implementation. | UN | واكتمل مشروعان مولتهما الولايات المتحدة، وهناك ثلاثة مشاريع في مرحلتها الأولى، وثلاثة في مرحلة تنفيذ نشطة. |