Float switches can be used for monitoring liquid levels in tanks, wells, chambers, drillings, and other containers. | UN | ويمكن استخدام مفاتيح التبديل ذات العوامة من أجل رصد مستوى السوائل في الصهاريج والآبار والغرف والحفر والحاويات الأخرى. |
Restrictions on the entry of construction materials have greatly hampered the repair of those pipelines and water wells. | UN | وأعاقت القيود المفروضة على إدخال مواد البناء، إلى حد بعيد، إصلاح هذه الأنابيب والآبار المائية. |
In addition, the wells and springs where people obtain water are often not protected. | UN | كما أن الموارد والآبار التي يستعملها السكان غالباً ما تفتقر إلى الحماية. |
(i) Water Drilling and wells Project 332 - 335 | UN | `1` مشروع الحفر بدفق الماء والآبار 332-335 86 |
Others, including Burkina Faso and Zambia, are concentrating on construction and rehabilitation of small dams, storage reservoirs and boreholes. | UN | وتركز بلدان أخرى، ومن بينها بوركينا فاسو وزامبيا، على تشييد السدود الصغيرة والخزانات والآبار وترميمها. |
Additional number of bore-holes and shallow wells dug in the camps; | UN | العدد الإضافي من الآبار الاستكشافية والآبار الضحلة التي حفرت في المخيمات؛ |
As a result of their military activities, many reservoirs and wells had been destroyed, leading to water contamination. | UN | ونتيجة للأنشطة العسكرية لقوات الاحتلال تعرّض العديد من المستودعات والآبار للتدمير، وهو ما أدّى إلى تلوّث المياه. |
The occupation authorities continued to damage the Palestinian people's natural resources by levelling land, uprooting trees and destroying crops and wells. | UN | وتواصل سلطات الاحتلال تدمير الموارد الطبيعية للشعب الفلسطيني بتجريف الأرض وقلع الأشجار وتدمير المحاصيل والآبار. |
Agricultural incomes have dropped considerably as a result of the destruction of agricultural areas and the isolation of land and wells behind the wall. | UN | وقد انخفض الدخل الزراعي انخفاضاً كبيراً بسبب تدمير المناطق الزراعية وعزل الأراضي والآبار خلف الجدار. |
One of the drawbacks of this option was the small storage capacity in long-term and abandoned wells. | UN | وأحد المآخذ على هذا الخيار هو القدرة القليلة على التخزين في الآبار المهجورة والآبار الطويلة الأجل. |
Agricultural incomes have dropped considerably as a result of the destruction of agricultural areas and the isolation of land and wells behind the wall. | UN | وانخفضت الدخول الناتجة عن الزراعة انخفاضا كبيرا بسبب تدمير المناطق الزراعية وعزل الجدار الأراضي والآبار خلف أسواره. |
by wells and boreholes | UN | سكان ريفيون يتلقون الخدمات اللازمة عن طريق الآبار الطبيعية والآبار المحفورة المجهّزة، وذلك بصورة نظرية |
Weeds on the farm were controlled mechanically instead of chemically in many cases, and in cases where spraying was continued it was conducted at a safe distance from the stream and wells. | UN | وتمت مكافحة الأعشاب الضارة في المزرعة آليا بدلا من كيميائيا في كثير من الحالات؛ وفي الحالات التي استمر فيها الرش حُرِص على إجرائه على مسافة مأمونة من الجدول والآبار. |
The tearing up of farms wells and wide swathes of agricultural field has contributed to the collapse of agriculture. | UN | وكان لتخريب المزارع والآبار ومساحات شاسعة من الحقول الزراعية أثره في انهيار الزراعة. |
Rural households also rely on public taps, surface water and dug protected wells for their drinking water. | UN | وتعتمد الأسر المعيشية الريفية أيضاً على الحنفيات العامة والمياه السطحية والآبار المحفورة المحمية لتوفير ماء شربها. |
They depend on their human navigators to find oases and wells. | Open Subtitles | تعتمد على الأشخاص الملاحين للعثور على الواحات والآبار. |
It's February, minus 20 degrees Celsius, and the few wells people have are frozen over. | Open Subtitles | إنَّهشباط,عشروندرجة تحتالصفر ، والآبار القليلة التي يملكها الناس قد تجمَّدتْ. |
Other water sources include rivers, wells, tanks and pipes. | UN | وتشمل مصادر المياه الأخرى الأنهار والآبار والصهاريج والأنابيب(21). |
Israel maintained virtually exclusive control over aquifers, wells and other water infrastructure in the West Bank and had uprooted thousands of olive trees. | UN | وتسيطر إسرائيل بصورة خالصة تقريبا على طبقات المياه الجوفية والآبار وغيرها من الهياكل الأساسية للمياه في الضفة الغربية، وقد اقتلعت الآلاف من أشجار الزيتون. |
The United Nations Children's Fund (UNICEF) is working closely with the civil administration to provide water yards and boreholes. | UN | وتعمل منظمة الأمم المتحدة للطفولة بشكل وثيق مع الإدارة المدنية لتوفير مياه الأحواض والآبار. |
Water points and boreholes need rehabilitation and maintenance, and running costs must be provided. | UN | وتحتاج نقاط توزيع المياه والآبار إلى إصلاح وصيانة، ولا بد من توفير تكاليف التشغيل. |
Number and impact of quick impact projects implemented covering: shelter materials provided, wells and safe water distribution and sanitation systems constructed or repaired. | UN | للمحتاجين، والدكاكين، والمباني العامة وتوفير المياه النقية الصالحة مواد الإيواء التي تم توفيرها والآبار وتوزيع المياه المأمونة ونظم |
For water, this included house connections, public standpipes, boreholes with handpumps, protected dug wells, protected springs and rainwater collection; allowance was also made for other technologies, as locally defined. | UN | وتضمن ذلك، فيما يتعلق بالمياه، توصيلات المياه المنزلية، وصنابير المياه العامة، ، ومضخات المياه اليدوية، والآبار المحفورة المُسيجة، والينابيع المسيجة، ومياه الأمطار المجمعة؛ وأفسح التعريف أيضا مجالا لتقنيات أخرى، مقبولة محليا. |