"والآن لدي" - Translation from Arabic to English

    • And now I have
        
    • now I got
        
    • Now I have a
        
    • Now I have two
        
    • and now I've got
        
    And now I have this job that depends on me and a boyfriend that wants to live with me for, like, ever. Open Subtitles والآن لدي هذه المهمة التي تعتمد على لي وصديقها الذي يريد أن يعيش معي ل، مثل، من أي وقت مضى.
    And now I have two amazing men that want to date me, and I like them both and I am so confused. Open Subtitles والآن لدي اثنين من الرجال المدهش أن ترغب حتى الآن لي، وأنا أحب لهم على حد سواء، وأنا ذلك الخلط.
    I thought I had an answer, And now I have more questions. Open Subtitles ظننت اني وصلت للاجابة والآن لدي المزيد من الاسئلة
    Stay under the radar. now I got a full-blown-- Open Subtitles لإيقى بعيداً عن الأنظار والآن لدي فشل كامل
    Now, I have a counter that I think you will find both painless and profitable, comparatively speaking. Open Subtitles والآن لدي إرتداد سوف تجده أقل ألماً وأكثر ربحاً بالمقارنة
    I thought I had an answer, And now I have more questions. Open Subtitles ظننت اني وصلت للاجابة والآن لدي المزيد من الاسئلة
    I told you that you could stay here until I figured out how to reconcile my deal with Dad, And now I have. Open Subtitles قلت لك أنك يمكن أن أبقى هنا حتى أنا أحسب كيفية التوفيق بين صفقتي مع أبي، والآن لدي.
    And now, I have one final surprise for all of you. Open Subtitles والآن, لدي مفاجأة وحيدة أخيرة لأجلكم جميعا.
    And now I have a chance to win this tournament for my family. Open Subtitles والآن لدي فرصة للفوز هذه البطولة لعائلتي.
    And now I have a book of essays due, and not to be, like, boo-hoo about it, but it's like what the fuck am I gonna write an essay on? Open Subtitles والآن لدي كتاب مقالات عليّ تسليمه ولا يجب أن أشعر بالحزن على ذلك لكن عماذا سأكتب مقالًا؟
    The people are desperate for good news, And now I have something to announce in my address tomorrow. Open Subtitles الناس في حاجة ماسة لسماع أنباء سارة والآن لدي شيء لأعلنه غدا في خطابي
    I started collecting them so long ago, I didn't know why And now I have a why. Open Subtitles بدأت في جمعها منذ مدة طويلة لم أكن أعرف لماذا، والآن لدي السبب
    And now I have to replace it before this aunt Bunny person shows up here. Open Subtitles والآن لدي ليحل محله قبل هذا عمة الأرنب شخص يظهر هنا.
    [Both laugh] And that I have a very helpful husband. And now I have a lot more time to enjoy myself. Open Subtitles وأنه لدي زوج مساعد للغاية والآن لدي وقت أكثر لأستمتع
    I had three children when I left, And now I have five. Open Subtitles كانلديثلاثأطفالعندماغادرت ، والآن لدي خمسة.
    And now I have a job to do, and that is to uphold the law. Open Subtitles والآن لدي وظيفة للقيام بها و هو تطبيق القانون
    now I got a boy missing, and I understand that you've got two girls missing as well. Open Subtitles والآن لدي صبي مفقود، وعلمت أن لديك فتاتين مفقودتان أيضا
    But they have better treatments today. And now I got a lot more to fight for. Open Subtitles ولكن لديهم علاج أفضل اليوم، والآن لدي الكثير لأقاتل من أجله
    Okay, so now I got a bunch of prints, and what am I supposed to do but run them through the database. Open Subtitles والآن لدي بعض البصمات وما يفترض بي هو بحثهم في قاعدة البيانات
    You've passed, and now I've got a little job for you. Open Subtitles ولقد اجتزته والآن لدي مهمة صغيرة من أجلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more