"والآن هذا" - Translation from Arabic to English

    • and now this
        
    • Now that
        
    • Now this is
        
    • Now it's
        
    Look, first it won't print, and now this stupid thing just has this ink thing pop out. Open Subtitles أنظري أولا إنها لم تطبع والآن هذا الشيء الغبي فقط لديه هذا الحبر الذي خرج
    You convinced me to relax and let go, and now this happens. Open Subtitles لقد اقنعتني بالاسترخاء عدم الاهتمام بأي شيء والآن هذا ما حصل
    So first, he turns me in for murder, and now this. Open Subtitles لذا أوّلاً، يقوم بتسليمي للشرطة لإرتكاب جريمة قتل، والآن هذا.
    First Mom pulls her famous disappearing act again and now this? Open Subtitles في البداية أمي انسحبت.. اختفت كما تعرف, والآن هذا الأمر؟
    Now that attitude is not going to ensure progress in this Conference. UN والآن هذا الموقف لن يضمن التقدم في هذا المؤتمر.
    First the Mutt at the rave, and now this. Open Subtitles ،أولاً المستذئب الذي كان في النادي والآن هذا
    We're gonna be working together on that bake sale, and now this whole thing happens, you know? Open Subtitles سنعمل سويا على ذلك الرجوع فى البيع، والآن هذا الشئ كله يحدث، أنت أعرف؟
    All right, well, apparently, the fire went out and I didn't notice, and now this pig is as cold as your family is gonna be when they figure out I ruined another meal. Open Subtitles حسنا، إذا، على مايبدو، النار انطفأت ولم ألاحظ. والآن هذا الخنزير كبرودة عائلتك حين يكتشفون أنني أفسدت عشاءً آخر.
    and now this place is one spark away from turning into a pile of ashes. Open Subtitles والآن هذا المكان على بعد شعلة واحدة من التحول لكومة رماد
    53 times I went outside the wire thinking you had my six, and now this. Open Subtitles 53 مرة ذهبت خارج التفكير الأسلاك كان لديك بلدي ستة، والآن هذا.
    First he hands the White House to that goddamn Catholic, and now this crap. Open Subtitles أولاً قام بتسليم البيت الأبيض إلى الكاثوليك الملاعين والآن هذا الهراء
    All and anything that might tell me the details of his life and now this. Open Subtitles كل وأي شيء قد يخبرنّي تفاصيل حياته والآن هذا
    The DMV, the emergency room, your dad, and now this. Open Subtitles حسناً ؟ إدارةشئونالسيارات،غرفة الطوارئ، أبوكِ ، والآن هذا.
    Vivian was killed, and now this guy is asking me to save his life. Open Subtitles فيفيان قتلت والآن هذا الرجل يطلب منّي انقاذ حياته
    and now this public announcement demanding we pull our missiles out of Turkey. Open Subtitles والآن هذا معلن على الملأ مقابل مطالبتنا بسحب صواريخنا من تركيا
    After so many setbacks and delays, and now this. Open Subtitles بعد العديد من النكسات والتأخيرات، والآن هذا.
    I've given you the benefit of the doubt time and again and now this. Open Subtitles أعطيتك فائدة في الوقت المشكوك به والآن هذا
    and now this same Vice Regent occupies and locks down the capital city of our great empire. Open Subtitles والآن هذا نفسه نائب الملك تحتل وأقفال أسفل عاصمة لدينا إمبراطورية عظيمة.
    Most of them blew up, but eventually, we got a bird in orbit and Now that's the design that everybody copies. Open Subtitles معظمهم انفجر، لكن في النهاية لدينا طائر في المدار والآن هذا هو التصميم الذي ينسخه الجميع
    I assumed Tim would be going back to the SEALs, and Now that's not an option, so it changes things. Open Subtitles توليت تيم سوف يعود إلى فقمات، والآن هذا ليس خيارا، لذلك تتغير الامور.
    Desperation. Now, this is live. I'm not sure if you can tell. Open Subtitles اليأس، والآن هذا بث حي لست واثقاً إن كنت ستفهم،
    I'm sorry, Emily, you broke the rules by having a job, and now, it's beyond my control. Open Subtitles آنا آسفة ايميلي , لقد خرقتي القوانين بحصولك على وظيفة والآن هذا الأمر خارج سيطرتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more